Georges Brassens — A l'ombre du coeur da ma mie tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A l'ombre du coeur da ma mie", wykonawca: Georges Brassens.

Tekst piosenki

A l’ombre du cœur de ma mie
Un oiseau s'était endormi
Un jour qu’elle faisait semblant
D'être la Belle au bois dormant
Et moi, me mettant à genoux
Bonnes fées, sauvegardez-nous
Sur ce cœur j’ai voulu poser
Une manière de baiser
Alors cet oiseau de malheur
Se mit à crier «Au voleur «» Au voleur «et «A l’assassin «Comm' si j’en voulais à son sein
Aux appels de cet étourneau
Grand branle-bas dans Landerneau
Tout le monde et son père accourt
Aussitôt lui porter secours
Tant de rumeurs, de grondements
Ont fait peur aux enchantements
Et la belle désabusée
Ferma son cœur à mon baiser
Et c’est depuis ce temps, ma sœur
Que je suis devenu chasseur
Que mon arbalète à la main
Je cours les bois et les chemins

Tłumaczenie tekstu piosenki

W cieniu serca mojego dziecka
Ptak zasnął
Raz udawała.
Być śpiącą królewną
I ja, klękając
Dobre wróżki, uratuj nas
Na tym sercu chciałem zapytać
Sposób całowania
Wtedy ten ptak nieszczęścia
Zaczął krzyczeć "złodziej ""złodziej" i "zabójca", jak " gdybym chciał go w
Na wezwania tego Szpaka
Wielki zryw w Landerno
Wszyscy i jego ojciec przybiegli
Jak uratować
Tyle plotek, huk
Straszyły zaklęcia
I rozczarowana piękność
Zamknęłam serce moim pocałunkiem.
I to od tamtej pory, moja siostra
Że zostałem łowcą
Co moja kusza w ręku
Biegam po lasach i ścieżkach