Georges Brassens — L'amandier (porte des lilas movie soundtrack) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'amandier (porte des lilas movie soundtrack)", wykonawca: Georges Brassens.

Tekst piosenki

J’avais l’plus bel amandier
Du quartier
Et, pour la bouche gourmande
Des filles du monde entier
J' faisais pousser des amandes:
Le beau, le joli métier !
Un écureuil en jupon
Dans un bond
Vint me dir': «Je suis gourmande
Et mes lèvres sentent bon
Et, si tu m’donn’s une amande
J’te donne un baiser fripon !
— Grimpe aussi haut que tu veux
Que tu peux
Et tu croqu’s, et tu picores
Puis tu grignot’s, et puis tu
Redescends plus vite encore
Me donner le baiser dû !»
Quand la belle eut tout rongé
Tout mangé…
«Je te paierai, me dit-elle
A pleine bouche quand les
Nigauds seront pourvus d’ailes
Et que tu sauras voler !
«Mont' m’embrasser si tu veux
Si tu peux…
Mais dis-toi que, si tu tombes
J’n’aurai pas la larme à l’oeil
Dis-toi que, si tu succombes
Je n’porterai pas le deuil !»
Les avait, bien entendu
Toutes mordues
Tout’s grignoté's, mes amandes
Ma récolte était perdue
Mais sa joli' bouch' gourmande
En baisers m’a tout rendu !
Et la fête dura tant
Qu’le beau temps…
Mais vint l’automne, et la foudre
Et la pluie, et les autans
Ont changé mon arbre en poudre…
Et mon amour en mêm' temps !

Tłumaczenie tekstu piosenki

Miałem najpiękniejsze drzewo migdałowe
Ćwiartka
I chciwe usta
Dziewczyny z całego świata
Uprawiałem migdały.:
Piękne, piękne rzemiosło !
Wiewiórka w spódnicy
W skoku
Przyszedłem powiedzieć: "Jestem chciwa
A moje usta ładnie pachną
I jeśli dasz mi migdały.
Daję ci głupi pocałunek !
- Wspinaj się tak wysoko, jak chcesz.
Co możesz zrobić
I żuć i dziobać
Potem gryziesz, a potem ty
Zejdź jeszcze szybciej.
Daj mi buziaka !»
Kiedy piękna wszystko gryzie
Wszyscy jedli…
-Zapłacę ci-powiedziała mi.
Pełne usta, gdy
Będziemy mieli skrzydełka.
I że umiesz latać !
"Góra" Pocałuj mnie, jeśli chcesz
Jeśli możesz…
Ale powiedz sobie, że jeśli upadniesz
Nie będę płakać na oczach.
Powiedz sobie, że jeśli się poddasz
Nie będę nosić żałoby !»
Miałem je, oczywiście
Wszyscy ugryzieni
Wszystkie żucie, moje migdały
Moje zbiory zostały utracone
Ale jej uroczy, chciwy Bush.
Pocałunkami oddałeś mi wszystko !
A święto trwało tak długo
Jaka jest dobra pogoda…
Ale przyszła jesień i błyskawica
I deszcz, i autany
Zmienili moje drzewo na proszek…
I moja miłość w tym samym czasie !