Georges Moustaki — Il Y Avait Un Jardin tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il Y Avait Un Jardin", wykonawca: Georges Moustaki.
Tekst piosenki
C’est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent
Entre l’acier et le bitume
Entre le béton et l’asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non, ce n'était pas le paradis ni l’enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l’amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas nom
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d’enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents
Lalala, lalala, lalala
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus?
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala
Tłumaczenie tekstu piosenki
To piosenka dla dzieci
Którzy rodzą się i żyją
Między stalą a bitumem
Między betonem a asfaltem
I którzy mogą nigdy się nie dowiedzieć
Że ziemia była ogrodem
Był ogród, który nazywano ziemią
Świecił w słońcu jak zakazany owoc
Nie, to nie było niebo ani piekło.
Nic już widzianego lub już słyszanego
Lalala, Lalala, Lalala
Był ogród, Dom z drzew
Z łóżkiem z pianki, aby się kochać
I mały strumyk toczący się bez fali
Przyszedłem go odświeżyć i kontynuowałem swoją pracę
Lalala, Lalala, Lalala
Był ogród duży jak Dolina
Tam można było się wyżywić o każdej porze roku
Na gorącej ziemi lub na zamarzniętej trawie
I odkryć kwiaty, które nie miały nazwy
Lalala, Lalala, Lalala
Był ogród, który nazywano ziemią
Był wystarczająco duży dla tysięcy dzieci
Był kiedyś zamieszkany przez naszych dziadków.
Którzy sami trzymali go z dala od swoich dziadków
Lalala, Lalala, Lalala
Gdzie jest ten ogród, w którym moglibyśmy się urodzić
Gdzie mogliśmy żyć beztrosko i nago?
Gdzie jest ten dom z otwartymi drzwiami
Czego wciąż szukam, ale nie mogę znaleźć?
Lalala, Lalala, Lalala