Georges Moustaki — Mon Ile de France tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mon Ile de France", wykonawca: Georges Moustaki.

Tekst piosenki

Elle n’est même pas au bout du monde
On n’y va pas chercher de l’or
Il n’y a pas de plages blondes
Ce n’est pas une île au trésor
Mon île de France
Elle n’est pas dans le Pacifique
Ni dans aucun autre océan
On peut y aller en péniche
Ou bien couper à travers champs
Mon île de France
Il n’y a pas de sortilège
Qui vous ensorcelle le cœur
L’hiver il tombe de la neige
Le printemps ramène les fleurs
Mon île de France
Lorsque le vent pousse ma voile
Sur les vagues des champs de blé
Je m’arrête pour une escale
A l’ombre de ses marronniers
Mon île de France
Là sur un rivage de mousse
L’aventure au bout du sentier
M’offre une fille à la peau douce
Et un coin d’herbe pour aimer
Mon île de France
Adieu Tahiti, Fort-de-France
Adieu Doudou et Vahiné
Qu’elle est douce ma douce France
Depuis que je l’ai rencontrée
Mon île de France
Elle n’est même pas au bout du monde
On n’y va pas chercher de l’or
Il n’y a pas de plages blondes
Ce n’est pas une île au trésor
Mon île de France

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie jest nawet na krańcu świata.
Nie pójdziemy po złoto.
Nie ma blond plaż
To nie jest wyspa skarbów
Moja Wyspa Francji
Nie jest na Pacyfiku.
W żadnym innym oceanie
Można się tam dostać barką
Lub przeciąć pola
Moja Wyspa Francji
Nie ma zaklęcia.
Kto oczaruje twoje serce
Zimą pada śnieg
Wiosna zwraca kwiaty
Moja Wyspa Francji
Kiedy wiatr popycha mój żagiel
Na falach pól pszenicy
Zatrzymuję się, aby zatrzymać
W cieniu kasztanów
Moja Wyspa Francji
Tam na piankowym brzegu
Przygoda na końcu szlaku
Oferuje mi dziewczynę o miękkiej skórze
I zakątek trawy do kochania
Moja Wyspa Francji
Żegnaj Tahiti, Fort-de-France
Żegnaj Dudu i Wahinie
Że jest słodka Moja słodka Francja
Odkąd ją poznałem.
Moja Wyspa Francji
Nie jest nawet na krańcu świata.
Nie pójdziemy po złoto.
Nie ma blond plaż
To nie jest wyspa skarbów
Moja Wyspa Francji