Georgette Plana — La Révolte Des Joujoux tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Révolte Des Joujoux", wykonawca: Georgette Plana.

Tekst piosenki

On vient d'éteindre la lumière
Bébé succombe à son sommeil
Mais les joujoux très en colère
Dans leur placard tiennent conseil
Les joujoux font grève, ils en ont assez
D'être tracassés et fracassés
Le ballon qu’on crève
La poupée qu’on bat
Sont lassés des jeux et des combats
Le pompier n’a plus d'échelle
Le tambour est plein de trous
Le cheval n’a plus de selle
Et l’auto n’a plus de roue
Mais ils se soulèvent contre cet enfant
Il va voir comment on se défend
Le placard entrouvre sa porte
Ça grince un peu, ma foi tant pis
Et voilà que les joujoux sortent
Sautant sans bruit sur le tapis
Les joujoux discutent pour savoir comment
Ils vont préparer leurs armements
Pour mener la lutte un chef est nommé
C’est un vieil indien tout déplumé
Le pompier fourbit sa lance
Le tambour bat le rappel
Le cheval déjà s'élance
Le moment est solennel
Quittant leur cahute ils forment les rangs
Le mot d’ordre étant: «mort au tyran !»
Le chef a dit «marchons en ordre
Vers celui qui nous démolit,
Pour le griffer et pour le mordre
Nous grimperons aux draps de lit»
Mais l’enfant sommeille
Tendre et gracieux
Comme un chérubin tombé des cieux
Devant ces merveilles, les joujoux surpris
Se sont arrêtés tout attendris
Le pompier dit: «tout de même
Un bébé c’est bien gentil»
Le tambour dit :"moi je l’aime"
Alors ils sont repartis
Quand l’enfant s'éveille
Vers huit heures un quart
Les joujoux sont tous
Dans le placard !

Tłumaczenie tekstu piosenki

Właśnie zgasiliśmy światło.
Dziecko nadaje się do snu
Ale bardzo zły zabawki
W swojej szafie trzymają radę
Pluskwy strajkują.
Być martwi, i rozbił
Piłka, którą umieramy
Lalka, którą biją
Zmęczony gier i walk
Strażakowi zabrakło drabiny.
Bęben jest pełen otworów
Konie bez siodła
A AUTO nie ma już koła
Ale buntują się przeciwko temu dziecku.
Zobaczy, jak się bronimy.
Szafa uchyliła drzwi.
To trochę skrzypi, moja wiara jest tak źle
I oto one wychodzą
Cicho skacząc po dywanie
Zabawki dyskutują, jak
Będą przygotowywać Broń.
Do prowadzenia walki wyznaczony jest wódz
To stary Indianin.
Strażak szturchnął włócznią
Bęben bije przypomnienie
Koń już pędzi
Moment uroczysty
Opuszczając swoje kaguty, tworzą szeregi
Hasło brzmiało: "śmierć tyranowi !»
Komendant powiedział: "Zacznijmy od początku.
Do tego, który nas niszczy.,
Aby go porysować i ugryźć
Pójdziemy na prześcieradła.»
Ale dziecko drzemie
Delikatny i pełen wdzięku
Jak Cherubin, który spadł z nieba
Przed tymi cudami zdziwione pluskwy
/ Align = "left" /
Strażak mówi: "mimo wszystko
Dziecko jest dobre.»
Bęben mówi: "kocham go"
Potem odeszli
Kiedy dziecko się budzi
Około ośmiu godzin kwartał
Zabawki wszystkie
W szafie !