Gerard Lenorman — N'en parlez pas tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "N'en parlez pas", wykonawca: Gerard Lenorman.
Tekst piosenki
C’est vrai, je ne connais rien de l’amour
Sinon qu’il m’a donné le jour
Et si vous avez peur pour moi
N’en parlez pas … n’en parlez pas
C’est vrai, tout ce que je sais de la vie
C’est vous qui me l’avez appris
Et bien que je quitte vos bras
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien
Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur
C’est vrai je ne vois d’elle qu’une image
C’est peu pour partir en voyage
Et si vous doutez de mon choix
N’en parlez pas … n’en parlez pas
C’est vrai d’autres avant nous se sont trompés
Et ça pourrait nous arriver
Mais puisque maintenant j’y crois
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien
Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur
C’est vrai, je ne connais rien de l’amour
Sinon qu’il m’a donné le jour
Et si vous avez peur pour moi
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Tłumaczenie tekstu piosenki
Naprawdę Nie wiem nic o miłości.
W przeciwnym razie dał mi dzień
I jeśli się o mnie boisz.
Nie mów mi ... nie mów.
To prawda, wszystko, co wiem o życiu
Ty mnie tego nauczyłeś.
I chociaż opuszczam twoje ramiona
Nie mów mi ... nie mów.
Kocham go, źle lub dobrze, kocham go nikt nic nie może
Kocham go, chcę wierzyć w szczęście, kocham go z całego serca
To prawda, widzę od niej tylko obraz.
To niewiele, aby wyruszyć w podróż
A jeśli wątpisz w mój wybór
Nie mów mi ... nie mów.
To prawda, inni się mylili.
I może nam się to przydarzyć
Ale teraz w to wierzę.
Nie mów mi ... nie mów.
Kocham go, źle lub dobrze, kocham go nikt nic nie może
Kocham go, chcę wierzyć w szczęście, kocham go z całego serca
Naprawdę Nie wiem nic o miłości.
W przeciwnym razie dał mi dzień
I jeśli się o mnie boisz.
Nie mów mi ... nie mów.