Gigi D'Alessio — Medley Napoletano tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Medley Napoletano", wykonawca: Gigi D'Alessio.

Tekst piosenki

No!
Senz’e te…
Fernesce Napule!
Sultante tu ta sai difennere
si sulu tu si varie ‘e sta città
stann' emigrante a t’aspettà, pe sunnà
No!
Sient’a me…
Nun po' mai nascere:
nisciune te po' assumiglià
m'è ritte sempe Napule è mammà
ma ce vuo' tu pecchè tu si papà!
Ll’e vulute tu che pozzo fa?
Nun ce l’aggio fatt’a me fermà!
E fa finta che era na carezza
fatta solo un po' più forte primm’e te putè abbraccià.
No, nun sto cercann’e me scusà,
ma nu schiaffo se po' perdunà,
specie quando chi te l’ha vennuto
è nu pazzo 'nnammurato che nun se vò appiccecà.
Crirereme,
vulesse chiagnere pe putè sentere chello che sienti tu.
Guardeme,
jamme perduoneme
chella carezza mo fammella pure tu.
Tremmo quando t’avvicine sulo si cammini
quella ragazzina all’improvviso comm'è femmena
già pront’a spartere cu me nu brivido,
te desidero!
Pure quando dico no, parla solo la mia mente
mentre il cuore lo imbavaglio pecchè vo' parlà
tu mo si femmena, megli’e na femmena
ca può distruggere
staje pe vencere
add’a forza capità, la mia mente perderà
nun serv’a niente!
Se sape già ch’o core vence e vo' parlà
Le lenzuola arrotolate,
mezza ascummigliata staje durmenno tu.
'O facesse n’ata vota ma dint’a nuttata song’e chella llà,
pure si è tard’a casa aggia turnà,
damm’a cammisa che annascunn’a ffà?
Già tutt’e sere te lasso stu core, 'e me che ne fa?
Tiene n’ati tre minuti si nun te decidi te rimmango cà!
Miettatillo stu vestito ca nun ce sta 'o tiempo manco 'e te truccà.
Ma comme chiove 'ncopp'a sta città,
pure stu cielo ce vò fa restà,
ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm’aspettà.
Forze pecchè sti cose tu nun me l'è fatte maje
forse le cene assurde coi bastardi amici tuoi
nu tribunale 'nfame pronto sul’a cundannà
chi mentre faje e servizie je siente a radio e vo' cantà
Maronna saje che scuorno quand’o venen’a sapè
che proprio tuo marito comm’amante po' tenè
na guagliuncella nat’int’a nu vascio a Sanità
che sbaglia l’italiano m’assumiglia e cchiù a mammà
tu, ca nun’e maje capito niente
pecchè nun tiene sentimenti diverse’a chi t’aggia cagnà…
E sto 'nfunnenno ancora cu chist’uocchie chella storia vecchia
'e tantu tiempo fa,
e senza scuorno pure a chi nun saccio doppo nu minuto 'a voglio raccuntà,
e dint’e juorne ca cunsum’o tiemp’a voglio bene sempe,
che ce pozzo fa?
Comm’a vulesse 'ncuntrà…
Tu nun hai colpa, io sulo aggiu sbagliato quando m’ha lassato a me spusà cu ttè,
tu me cunusce e po' nun si ignorante e saje ca mentre canto sto parlann’e me.
Si nun chiagnive forse aret’a porta nun me n’ero accorto ca ce stive tu,
ma sulamente accussì trov’o curaggi’e t’ho dì,
pure si chesta canzona nova nun te po' piacè.
Quanta bucie…
Sto raccuntann’a gente ca si ancor’a mia,
e nun te fa vedè cu chillo miez’a via
pecchè nun te ne cacci’a dint’o core mio.
Cumpagna mia,
è sulament’a toja chesta canzone mia,
a scrivere 'na mano me l’ha data Dio
'a primma storia ver’e chesta vita mia.
Int’e viche’e sti quartiere
addo' nun esiste a scola,
nun ce trase manc’o sole ma ce scet’addore do cafè,
che guaglion‘e sti quartiere si ti a mettere a ffà ammore
nun ce vonno assaje denare pecchè so diverse a te.
So troppo belle e sanno pure vestì fotomodelle un po' povere
c’a quinnicianne faticano già, pecchè si vonno spusà.
Si tu 'o Vommero già tiene,
chi te vuo' nu sacco 'e bene,
chesta sera me trattengo che guaglione miez’a Sanità
pecchè là chi te vo' bene pure 'ncopp'o motorino
pe se fà na cammenate saglie arete 'nzieme a tte'.
30 canzoni che parlono e me
«Cient'anne» fino «Annare'»
Quante guaglione hanno fatto spusa'
«Comme si fragile» e «Mezz'ora fa»?
A tutte quante vulesse abbraccià
quanno se metteno a chiagnere
e mentr’e guarde nun faccio capi'
ca spezza a voce na lacrima
Tu pianoforte amico mio,
mo che e' stanca a vocia mia
nun fa e note assaje difficile,
no!
Nun me fa' ferni' e canta',
famme stà n’appoco cca'
perchè a tutta sta gente nun vonno lassà
Chiove
stu cielo fa paura
s’appiccia e fa remmore
e ‘o stesso temporale
o sta facenno dint’o core
me sent’e manca ll’aria
me sta saglienno a freve
si nun facimme pace chesta sera overo more
che t’aggiu fatt’e male?
Me sento nu criaturo ca nun ha avuto niente
sotto l’albero e Natale
te veco e po' scumpare
te sento miez’e scale
ma quanno arapo a porta, fore 'a porta nun si ttù
Notte, di notte
è finito un amore che aveva il sapore del latte
notte, stanotte
non cancello l’amaro nemmeno mangiando un cornetto.
Pur’a luna 'ncazzata ce ll’ave cu ttè
sti mument' manch’essa se fir’e vedè
scet’o sole cchiu ambress' ma senza cafè
Vec’o mare che chiagne vulesse parlà
perchè ajere cu chillo t’ha vist’e vasà,
e cu l’onde cercav’e nun farte tuccà,
pe nun ce fa lassa'
Si tu nun t’annamur' mai 'a colpa nun è solo a toja
tu nun 'o saje ca 'ncielo 21 anne fa pe te fa nascere accussì
bella e cattiva comme si se decidette 'ncielo miez’e nuvole
A cchiù bella pe Sant’ira essere tu,
m’arrivaiene a convincere sulo a Gesù,
ma po Dio cu nu lamp’e facette tremmà
le dicette a cchiù bella va faccio 'nventà
sulamente si er’io che t’aveva spusà
Pe da 'na man’o core mio mettenno miez’e Sante e a Dio
raccuntann' 'sta meza bucia
nun vulesso restà na mez’ora stasera pur’io.
Guagliuncè, tu faje cchiù belle tutt’e strade 'e Napule
co 'o sole dint’all’uocchie e a vocche 'e fragol'
fai girà 'a capa a chi te vò guardà.
Guagliuncè, ca pure a vierno gir’a mezze maneche
m’appicceco ogni sera cu muglierema
'a visto ca tu piace pure a mme'.
Te ven’a tosse e vuò fumà,
comme te piace e ghì a ballà,
purt’o ricchino 'ncopp'o naso pe pazzià.
Si troppo bella, nun cagnà,
tu si nu piezz’e sta città,
m’arraccumann vir’e nun t’annammurà.
Tutte 'e napulitane vulimmece cchiù bene,
stennimmece na mano
ca nun ce sta nisciuno carnale comme a nuie,
e cammenamm’appere pe viche de quartiere
e quann' ce sta 'o sole purtammece 'e criature
pe 'a villa comunale, comme a tant’anne fa.
Napule
t’o raccontano Napule
nfaccia e mure de viche
può lleggere a storia e sta bella città.
(Grazie a Salvo per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nie!
Bez ciebie.…
Ferneshe Puule!
Sułtan tu ta Sai difennere
si sulu tu si various ' e sta City
emigrant w t ' oczekiwania, ne Sunna
Nie!
Tak.…
Zakonnica nigdy się nie urodzi:
nisciune te trochę zatrudniania
m'e'ritte sempe Napule em mamà
ale chcesz, żeby to był ty, tato!
Co ty robisz?
Nun y agio Fatt ' mnie zatrzymać!
I udaje, że była na łasce
tylko trochę mocniej, a ty się przytulisz.
Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie, Nie.,
ale policzek, jeśli trochę straci,
zwłaszcza, gdy ktoś to zrobił.
to szaleństwo, że nie, jeśli będzie.
Kriereme,
- chcę, żebyś poczuł, że to Ty.
Guardeme,
Jamme perduoneme
Chella łasica mo daj mi Ciebie.
Kiedy zbliżasz się do Sulu, idziesz
ta mała dziewczynka nagle stała się dziewczyną.
jestem gotowy, by mnie wykończyć.,
chcę cię!
Nawet kiedy mówię "nie", to mówi tylko mój umysł
kiedy serce jego gag grzeszy, mówi
tu mo si femmena, beti'e na femmena
ca może zniszczyć
staje pe vencere
add ' a moc zrozumienia, mój umysł straci
nie ma mowy!
Jeśli już wie, co o rdzeniu Vance 'a i Wo' mówić
Zwinięte arkusze,
pół-szalony staż to Ty.
"Albo zrobił N' ata głosować, ale dont 'a nuttata Song' e chella llà,
ona też spóźniła się do domu.,
daj mi kammisę, żeby utonęła?
Już dość i wieczorem was stu i mnie, co robi?
Trzyma N ' ati trzy minuty si nun te rozwiązać te rimmango cà!
Chcę, żebyś się ubrała, bo nie mam ani jednej sukienki, albo będę za tobą tęsknić i zrobię ci makijaż.
Ale comme chiove 'ncopp' a sta miasto,
a niebo nie daje spokoju.,
ale burza jest straszna, kto na nią czeka.
Sil, dlaczego były rzeczy, nie znasz mnie, zrobiła maje
może Śmieszne kolacje z przyjaciółmi skurwysyny
nu sąd 'nfame gotowy Sul' a cundannà
kto natomiast faje i służąc je siente radio i vo ' cantà
Maronna saje, czego się uczę, kiedy wiem
że twój mąż Comm ' kochanek trochę tenè
na guagliuncella nat'int'a nu vascio a Sanità
co jest nie tak włoski m ' assumiglia i cchiù a Mamma
ty, ca nun ' e maje nic nie rozumiesz
dlaczego Zakonnica trzyma uczucia w towarzystwie w kim jesteś suką…
I 'nfunnenno jeszcze cu Chist' uochie chella stara historia
"i tak wiele robisz,
i bez szkoły, a także tych, którzy nun worek po nu minutę chcę raccuntà,
i zawsze cię kocham.,
co on robi?
Comm'a vulesse ' ncuntrà…
To nie twoja wina, a ja się mylę, kiedy mi powiedział.:,
tu me cunusce i trochę nun si ignorantem i saje ca, podczas gdy ja śpiewam, rozmawiam ze mną.
Si nun chiagnive może być ARET ' a porta nun zauważyłem ca ce stive tu,
ale jego twarz odbiła się niepokojem i powiedziałem::,
- wiesz, że naprawdę mnie lubisz.
Ile dziur…
Mówię ludziom o tym, jak wciąż są,
i żaden z nich nie widzi, jak idę ulicą.
szkoda, że cię nie wyrzucę.
CUMPAGNA mia,
to na Toja Chesta moja piosenka,
napisałem " na ręce dał mi Bóg
"w primma historia ver' e chesta mojego życia.
INT 'e viche' e STI District
addo ' nun istnieje w Skole,
nun ce trase manc'o sole ma ce scet'addore do cafè,
co za kłopot w tym, że sąsiedztwo polega na tym, że stawiasz się w ffà ammore
nun ce pokrył mocno, pieniądze dlaczego wiem kilka w was.
Wiem, że są zbyt piękne i wiedzą też, że Ubrane modelki są trochę biedne
tam quinnicianne już pracują, grzesznie jesteś vonno spusà.
Si tu ' o Vommero już trzyma,
kto chcesz 'nu Saco' i dobrze,
że wieczór powstrzymuję, że Guaglione miez ' A zdrowia
Nie wiem, co robić.
pe se fà na cammenate sagli arete 'nzieme a tte'.
30 piosenek, które mówią i mnie
"Cient' anne " do " Annare"»
Ile gualion zrobił spusa'
"Comme si fragile" i "pół godziny temu"?
Przytulić wszystkich
jeśli postawię ciagnera
i kiedy on na mnie patrzy, robię głowy"
SA łamie głos na łzę
Jesteś moim przyjacielem.,
Moe, która jest zmęczona moim głosem
Zakonnica robi i uwagi assaje dysk,
nie!
Zakonnica robi "Fernie" i śpiewa",
wiem.
ponieważ wszystko to ludzie nun vonno lassà
Ciowe
Stu niebo jest przerażające
ona pochyla się i robi remmore
to lub burza
lub robi
brakuje mi powietrza.
jestem freve.
jesteś nun facimme świat chesta sera overo more
co ci się stało?
Czuję, że nu criaturo ca nun nic nie było
pod choinkę i Boże Narodzenie
Te VECO i trochę shumpare
słyszę cię miez ' e schody
ale kiedy Arabo za bramą, fore za bramą, on
Noc, noc
skończyła się miłość, która miała smak mleka
noc, noc
nie mogę pić gorzki, nawet jedząc rogalika.
Ale Księżyc jest tym, co widzimy.
Nie wiem, jak to zrobić.
scet 'O sole cchiu ambress' ale bez kawiarni
Vec ' o morze, że chiagne vulesse mówić
bo widział Ciebie i Vasu.,
i z falami Szukałem,
pe nun ce fa lassa'
Si tu nun t 'annamur' mai ' a winić nun is solo a toja
nie wiesz, czy saje więc nce 21 lat temu PE cię z powrotem urodzić zazdrosny
piękne i złe comme ty, jeśli zdecydujesz się 'ncielo miez' e chmury
A cchiù bella pe Sant'ira be you,
myślę, że mogę przekonać Sulo do tego.,
ale trochę Bóg cu nu lamp ' i łatwo trebbi
powiedział jej, że jest piękna.
jego serce było niespokojne.
Ne od 'na Man' O core mio mettenno miez ' e Sante i do Boga
raccuntann '' sta meza bucia
nikt nie zostanie dzisiaj poza mną.
Gugliunce, ty faje cchiù belle wszystkie drogi ' i Napule
so 'O słońce i woki 'i truskawki'
odwróć się do kapa, do tego, kto na ciebie patrzy.
Guagliuncè, ca pure a vierno gir'a mezze maneche
co wieczór siedzę w łóżku.
"wiza ka ty, podobnie jak mme".
Zakaszlałeś i paliłeś.,
comme te like and ghì a ballà,
- znowu przyłożył nos do nosa.
Jesteś zbyt piękna, Zakonnica piesek,
jesteś miastem,
m'arraccumann vir'e nun t'annammurà.
Wszystko ' i napulitane vulimmece cchi bardziej dobrze,
stennimmece na ramieniu
ca nun ce sta nisciuno cielesne comme a nuie,
i cammenamm ' appere pe viche de okolice
i quann 'ce sta' o Sun purtammece ' i criature
- w Villa Comunale, comme a tant ' anne fa.
Napule
t ' o powiedzieć Napule
nfaccia i mure de viche
może to prowadzić do historii i pięknego miasta.
(Dzięki za ten tekst)