Gillian Welch — Elvis Presley Blues tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Elvis Presley Blues", wykonawca: Gillian Welch.

Tekst piosenki

I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
Just a country boy who combed his hair
Put on a shirt his mother made he went on the air
And he shook it like a chorus girl
He shook it like a Harlem queen
He shook it like a midnight rambler, baby
Like you’ve never seen, never seen, never seen
I was thinking that night about Elvis
Day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
The day that he died, the day that he died
He took it all out of black and white
Grabbed his wands in the other hand and he held on tight
And he shook it like a hurricane
He shook it like to make it break
He shook it like a holy roller, baby
With his soul at stake, soul at stake, soul at stake
I was thinking that night about Elvis
Of the day that he died, the day that he died
I was thinking that night about Elvis
The day that he died, oh the day that he died
He was all alone in a long decline
Thinking how happy John Henry was that he fell down and died
And he shook it and he rang like silver
He shook it and it shine like gold
He shook it and he beat that steam drill, baby
Well, bless my soul, bless my soul
He shook it and he beat that steam drill, baby
Well, bless my soul, bless my soul

Tłumaczenie tekstu piosenki

Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Tylko Chłoptaś ze wsi, który uczesał włosy.
Włożył koszulkę, którą zrobiła mu matka. wyszedł na antenę.
# And he shook it like a chorus girl #
Potrząsnął nim jak królową Harlemu.
Potrząsał nim jak midnight rambler, baby
"Like you' ve never seen, never seen, never seen"
Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Wyjął wszystko z czerni i bieli.
Chwycił różdżki w drugą rękę i mocno trzymał
I potrząsnął nim jak huraganem
Potrząsał nim, jakby go złamał.
Potrząsnął nim niczym Święty walec, kochanie.
Z jego duszą na szali, duszą na szali, duszą na szali
Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Myślałem tamtej nocy o Elvisie.
Dzień, w którym umarł, dzień, w którym umarł
Był całkiem sam w długim spadku
Myśląc, jak szczęśliwy był John Henry, że upadł i umarł.
Potrząsnął nim i zadzwonił jak srebro.
Potrząsnął nim i błyszczał jak złoto.
Potrząsnął nim i pobił wiertło parowe, kochanie.
Well, bless my soul, bless my soul
Potrząsnął nim i pobił wiertło parowe, kochanie.
Well, bless my soul, bless my soul