Give Up The Ghost — There's a Black Hole in the Shadow of the Pru tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "There's a Black Hole in the Shadow of the Pru", wykonawca: Give Up The Ghost.

Tekst piosenki

Everyone I ever loved
Went down in history…
The blue eyes came
The brown eyes left…
And the rest is misery
Dreams are trash
On the side of the road
All starry eyed — tongue all tied
There’s something you should know
I could have died with you
And Boston is the reason
I’m feeling so blue — damn you
City lights and colder nights
I’m innocent (minus the fights)
Praying out loud for a winter of quiet
Friday nights are killing me I fall asleep — pen in hand
There’s something you should know
I could have died with you
And Boston is the reason
I’m feeling so blue
Cities aren’t a way to cure a disease
And I don’t even know
Why you listen to me
A razor wristed kid
Looking forward to ends
If love was a bridge
You’d be the one in the fens
«All the kids are fucking dead»
I write «with love and a gun to my head»
these days aren’t going to last too long
(i know — i know — i know)
I’m drawing words from a tired heart
I’m drawing blood from a tired heart

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Everyone I ever loved"
Przeszedł do historii…
The blue eyes came
/ Align = "left" / …
A reszta to nędza.
Dreams are trash
On the side of the road
All starry eyed-tongue all tied
Jest coś, o czym powinieneś wiedzieć.
Mogłem umrzeć razem z Tobą.
A Boston jest powodem
I ' m feeling so blue — damn you
Światła miasta i zimne noce
I ' m innocent (minus the fights)
Praying out loud for a winter of quiet
Friday nights are killing me I fall asleep — pen in hand
Jest coś, o czym powinieneś wiedzieć.
Mogłem umrzeć razem z Tobą.
A Boston jest powodem
I ' m feeling so blue
Miasta nie są sposobem na wyleczenie choroby.
I nawet nie wiem
Dlaczego mnie słuchasz?
A razor wristed kid
Czekając na koniec
If love was a bridge
To Ty będziesz tym z fens
"Wszystkie dzieci są kurwa martwe»
Piszę " with love and a gun to my head»
te dni nie potrwają zbyt długo.
(wiem-Wiem-wiem)
* I ' m drawing words from a tired heart *
Pobieram krew ze zmęczonego serca.