Glenn Frey — You Belong To The City tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You Belong To The City", wykonawca: Glenn Frey.

Tekst piosenki

The sun goes down
the night grows in You can feel it starting all over again.
The moon comes up and the music calls
You’re gettin' tired of staring at the same four walls.
You’re out of your room and down on the street
Looking thro;gh the crowd in the midnight heat.
The traffic roars and the sirens scream
You look at the faces
it’s just like a dream.
Nobody knows where you’re going
nobody cares where you’ve been.
'Cause you belong to the city
you belong to the night
Living in a river of darkness beneath the neon light.
You were born in the city
concrete under your feet
It’s in your moves
it’s in your blood:
You’re a man of the streets.
When you said goodbye you were on the run
Tryin' to get away from the things you’ve done.
Now you’re back again and you’re feeling strange
So much has happended and nothing has changed.
Still don’t know where you’re going
You’re still just a face in the crowd.
You belong to the city
you belong to the night
You can feel it — you can taste it —
You can see it — you can face it.
You can hear it — you’re getting near it —
You wanna make it 'cause you can take it.
You belong to the city
you belong to the night
You belong to the city
you belong to the night —
You belong — you belong.

Tłumaczenie tekstu piosenki

The sun goes down
noc rośnie w Tobie można poczuć, że zaczyna się od nowa.
Księżyc wzejdzie, a muzyka woła
Męczy cię gapienie się na te same cztery ściany.
Wyszedłeś z pokoju i poszedłeś na ulicę.
Szukam tłumu w upale o północy.
The traffic roars and the sirens scream
Patrzysz na twarze.
to jak sen.
Nikt nie wie, dokąd idziesz.
nikogo nie obchodzi, gdzie byłeś.
'Cause you belong to the city
you belong to the night
Życie w rzece ciemności pod światłem neonu.
Urodziłeś się w mieście
Beton pod stopami
It ' s in your moves
masz to we krwi.:
Jesteś człowiekiem ulicy.
Kiedy się pożegnałeś uciekałeś
Próbuję uciec od tego, co zrobiłeś.
Teraz znów jesteś z powrotem i czujesz się dziwnie
Tyle się wydarzyło i nic się nie zmieniło.
Still don 't know where you' re going
Nadal jesteś tylko twarzą w tłumie.
Należysz do miasta.
you belong to the night
Możesz to poczuć - możesz to poczuć —
Możesz to zobaczyć-możesz stawić temu czoła.
You can hear it — you ' re getting near it —
Chcesz to zrobić, bo możesz to znieść.
Należysz do miasta.
you belong to the night
Należysz do miasta.
you belong to the night —
Należysz — należysz.