Gomez — Hamoa Beach tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hamoa Beach", wykonawca: Gomez.
Tekst piosenki
Oh no, why can’t you get along?
Ok I know it’s not my place
I’ve got to say something
I’ve got to say something
I’ve got speak
She’ll never leave
And you can never throw her out
Impossible to conceive
You’d rather be with than without
That’s just the fear talking
That just the fear talking
That’s just the fear
Don’t let it take you
Like it nearly took me, fear
Don’t let it fool you
Like it nearly fooled me, fear
Remember the good old days
But love is like a dragonfly
So beautiful, it will die
And disappear before your eyes
I’m no philosopher
I am no poet
I’m just trying to help you out
Don’t let it fool you
Like it nearly fooled me, fear
Don’t let it take you
Like it nearly took me And so you sit and wait
For another man to take your place
And when, when he comes
Would you welcome him with open arms?
You’ll feel a hundred years younger
You’ll feel a hundred years younger
You’ll fee no fear
Don’t let it take you
Like it nearly took me, fear
Don’t let it fool you
Like it nearly fooled me, fear
Don’t kill you
Tłumaczenie tekstu piosenki
O nie, dlaczego nie możecie się dogadać?
Wiem, że to nie moja sprawa.
Muszę coś powiedzieć.
Muszę coś powiedzieć.
I ' ve got speak
Ona nigdy nie odejdzie.
I nigdy jej nie wyrzucisz.
Impossible to conceive
Wolisz być ze mną niż bez
To tylko strach mówi
Że tylko strach mówi
To tylko strach.
Don ' t let it take you
Jakby mnie to prawie zabrało, strach
Don ' t let it fool you
Jakby mnie to omal nie oszukało, strach
Remember the good old days
Ale miłość jest jak ważka
Tak piękna, że umrze.
I zniknąć na twoich oczach
Nie jestem filozofem.
Nie jestem poetą.
Próbuję Ci tylko pomóc.
Don ' t let it fool you
Jakby mnie to omal nie oszukało, strach
Don ' t let it take you
Jakby prawie mnie to zabrało, więc siedzisz i czekasz.
Dla innego mężczyzny, który zajmie Twoje miejsce
And when, when he comes
Powitałbyś go z otwartymi ramionami?
Poczujesz się o sto lat młodziej.
Poczujesz się o sto lat młodziej.
Nie bój się.
Don ' t let it take you
Jakby mnie to prawie zabrało, strach
Don ' t let it fool you
Jakby mnie to omal nie oszukało, strach
Don ' t kill you