Grupo Encanto — Los Dias De La Semana tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Los Dias De La Semana", wykonawca: Grupo Encanto.

Tekst piosenki

Lunes antes de almorzar un marido fue a correr
Pero no pudo correr porque tenía que planchar
Así planchaba, así así, así planchaba, así así
Así planchaba, así así
Así planchaba que yo lo vi
Martes antes de almorzar él quería ir al billar
Pero le salió muy mal porque tenía que cocer
Así cocía, así así, así cocía, así así
Así cocía, así así
Así cocía que yo lo vi
Miércoles antes de almorzar la partida iba a echar
Pero no la pudo echar porque tenía que barrer
Así barría, así así, así barría así así
Así barría así así
Así barría que yo lo vi
Jueves antes de almorzar un vinito fue a tomar
Y no lo pudo tomar porque tenía que cocinar
Así cocinaba, así así, así cocinaba así así
Así cocinaba así así
Así cocinaba que yo lo vi
Viernes antes de almorzar un ratito se iba a echar
Pero no se pudo echar porque tenía que lavar
Así lavaba, así así, así lavaba así así
Así lavaba así así
Así lavaba que yo lo vi
Sábado antes de almorzar un marido fue a pescar
Pero no pudo pescar porque tenía que tender
Así tendía, así así, así tendía así así
Así tendía así así
Así tendía que yo lo vi
Domingo antes de almorzar con su equipo fue a jugar
Pero no pudo jugar porque tenía que pasear
Así paseaba, así así, así paseaba, así así
Así paseaba, así así
Así paseaba que yo lo vi

Tłumaczenie tekstu piosenki

Poniedziałek przed obiadem mąż poszedł pobiegać
Ale nie mógł uciec, ponieważ musiał prasować
Tak głaskał, tak głaskał, tak głaskał, tak głaskał
Tak głaskał, tak głaskał.
Tak go głaskałem, że go widziałem.
Wtorek przed obiadem chciał iść na bilard
Ale wszystko poszło nie tak, bo musiał gotować.
Tak gotowałem, tak gotowałem, tak gotowałem, tak gotowałem.
Tak gotował.
Tak gotował, że go widziałem.
Środa przed obiadem wyjazd miał rzucić
Ale nie mógł jej wyrzucić, bo musiał zamiatać.
Tak zamiatanie, tak zamiatanie, tak zamiatanie.
Więc zamiatałbym tak
Więc go widziałem.
Czwartek przed obiadem vinito poszedł pić
I nie mógł go wziąć, ponieważ musiał gotować.
Tak gotował, tak, tak gotował.
Więc gotował tak
Tak gotował, że go widziałem.
W piątek przed obiadem miał się przejść
Ale nie mógł wyrzucić, ponieważ musiał umyć
Tak prałem, tak prałem, tak prałem.
Robiłem pranie, robiłem pranie.
Tak go widziałem.
W sobotę przed obiadem mąż poszedł na ryby
Ale nie mógł łowić, ponieważ musiał
Właśnie tak.
Właśnie tak.
Tak go widziałem.
Niedziela przed obiadem ze swoim zespołem poszedł grać
Ale nie mógł grać, ponieważ musiał chodzić.
Tak chodził, tak chodził, tak chodził, tak chodził.
Tak spacerowałem, tak spacerowałem.
Tak spacerowałem, że go widziałem.