Half Man Half Biscuit — Rod Hull Is Alive - Why? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rod Hull Is Alive - Why?", wykonawca: Half Man Half Biscuit.

Tekst piosenki

A doyen of topiary once told me
That one day he would like to grow a maze
It seemed to be quite logical
That this should be his wish
And with that, we both went our separate ways
They said you died at seven
Due to something in your head
I asked the Sister why
It wasn’t someone else instead
Tonight I’ll cry myself a bath of tears and ask the world
«Why is Rod Hull alive — and getting paid as well?»
Heard a Palace Spokesman mention Sarah
Said she’d known the groins of Jacques Laffite
She’s well prepared to be a standard bearer
As pure as unproverbial driven sleet
Halfway up the Wrekin with an empty flask of tea
A fog descends and takes away my visibility
Yet in this Helen Keller state I’d still quite like to know
«Why is Rod Hull alive — and getting paid as well?»
And I wonder if they’ll bring back National Service and the birch
And I wonder but I doubt if they will ever bring back the Watney Cup

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pewien doyen z topiary powiedział mi kiedyś
Że pewnego dnia chciałby zapuścić labirynt
Wydawało się to całkiem logiczne.
Że to powinno być jego życzenie
I z tym, oboje poszliśmy w swoją stronę.
Powiedzieli, że umarłeś o siódmej.
Z powodu czegoś w twojej głowie.
Zapytałem siostrę dlaczego
To nie był ktoś inny.
/ Align = "left" /
"Dlaczego Rod Hull żyje - i dostaje za to pieniądze?»
Rzecznik Pałacu wspomniał o Sarze.
Powiedziała, że znała pachwiny Jacques 'a Laffite' a
Jest dobrze przygotowana do bycia standardowym nosicielem.
Tak czysta jak nieskazitelny piasek
/ Align = "left" /
Mgła schodzi i odbiera mi widoczność
Ale w tym stanie Helen Keller nadal chciałbym wiedzieć
"Dlaczego Rod Hull żyje - i dostaje za to pieniądze?»
I zastanawiam się, czy przywrócą służbę narodową i brzozę
I zastanawiam się, ale wątpię, czy kiedykolwiek wrócą z powrotem Puchar Watneya.