Hannes Wader — Schön ist die Jugend tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Schön ist die Jugend", wykonawca: Hannes Wader.

Tekst piosenki

War das eine Zeit, alle Männer im Feld
Die Frauen allein ganz auf sich gestellt
Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen
Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen
Alles Frauen mit starker Persönlichkeit
Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit
Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen
Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen
Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann
Unter 70 Frauen der einzige Mann
Das heißt ein Knabe von 14 Jahren
Zurückgeblieben und unerfahren
Schüchtern, verpickelt und immer geil
Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil
Total durchschauten und in diesem Wissen
Dann auch extra zotige Witzen rissen
Schön ist die Jugend, so sorglos und frei
Gott sei Dank ist sie endlich vorbei
Und sie kommt zum Glück niemehr zurück
Wie beneidete ich meine Schulfreunde da
Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah
Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine
Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine
Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer
An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her
So das sie dabei einen Anblick boten
Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten
Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann
Amerikanisch klingende Namen an
Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen
Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen
Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe
Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so
Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen
Dabei hätte Jonny mit besser gefallen
Ich lernte Gitarre und dachte dann
Damit komme ich leichter an Mädchen ran
Ich sang für umsonst auf jeder Fete
Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete
Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß
Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß
So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden
Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden
Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt
Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand
Meinte ich sollte mich mal was schämen
Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen
An der Art wie der seine Verse setzt
So sensibel und fein, das es niemand verletzt
Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen
Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen
Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben
Sind fasts nur noch wir beide übrig geblieben

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czy to był czas, wszyscy mężczyźni na polu
Kobiety same w sobie całkowicie
Dorastałem wśród ciotek, sióstr, kuzynów.
Który był dla mnie trudny, ale ja też z nimi
Wszystkie kobiety o silnej osobowości
Szczerze mówiąc, nie chcę się kłócić.
A ja z moim małym kutasem między nimi
Drażnić bez szans, ponieważ z
Nawet w czasie studiów byłem wtedy
Spośród 70 kobiet jedyny mężczyzna
Oznacza to, że chłopiec ma 14 lat
Opóźniony i niedoświadczony
Nieśmiały, Perwersyjne i coraz napalone
Pełny strach przed dziewczynami, które mnie częściowo
W pełni zrozumiał i w tej wiedzy
Wtedy nawet dodatkowe dowcipy zotige zerwały
Piękna młodość, tak beztroska i wolna
Dzięki Bogu, że w końcu się skończyła.
I na szczęście nigdy nie wróci
Jak zazdrościłem moim szkolnym przyjaciołom
Które widziałem tylko w niedziele w odkrytym basenie
Studiował na budownictwie, dźwigał belki i kamienie
Miał Ciemnobrązowe plecy i śnieżnobiałe nogi
Ich modzelowate pranki były mocno zwisające
/ Align = "left" /
Więc zaproponowali spektakl
Jak młode psy o zbyt dużych łapach
Z dżinsami, Rock ' N ' Roll każdy się wtedy przykleił
Amerykańskie brzmiące nazwy na
Dlatego powinniśmy nazwać Friedhelm również Django
I za to pozwolili Pennowi i jego siostrze.
Wszyscy nazywali się Charlie, Mike lub Joe.
Jeśli się nie mylę, dziś jest tak
Tylko mnie drażnili ze wszystkich
Czyniąc to, Johnny mógłby polubić lepiej
Nauczyłem się gry na gitarze, a potem pomyślałem
Dzięki temu łatwiej mi dotrzeć do dziewczyn
Nie powinienem śpiewać na każdym święcie.
Z powodu dziewczyn, dziś śpiewam do plasteliny
Zwykle Dziewczyna siedząca obok mnie obejmowała
Z innymi facetami, bo zapomniałem o wszystkim
Tak z podziwem słuchałem na szkodę mojego
Kiedy śpiewałem, moje własne serenady
Stopniowo stałem się znany z moich piosenek
Ale moja matka, która uznała ją za odpychającą
Powinienem się wstydzić.
I brać przykład od mojego przyjaciela
O tym, jak umieszcza swoje wiersze
Tak wrażliwy i subtelny, że nikomu nie zaszkodzi
Nie chcę tu wymieniać imienia przyjaciela.
Bo Reinhard wciąż żyje i wszyscy go znają.
Ponieważ z tych, którzy napisali piękne piosenki
Zostaliśmy sami.