Heaven Shall Burn — Passage of the Crane tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Passage of the Crane", wykonawca: Heaven Shall Burn.

Tekst piosenki

I was born into this terror, unsuspecting as I was
Just a lifeward child, not aware of all the misery
No idea of the blame this world already hat so shoulder
As an untold crime came down and sealed my face
No premonition of the doom impending
Now knowing of my strife for life to come
Soon gone were the years of my levity
Eleven summers before darkness fell
Keep this paper crane, one of a thousand
There never was a guilt to burden myself
My hopeless cry, it went unheard
And unlink me, you knew there were no gods to save me Still no idea of the blame this world would have to shoulder
As for one last time I bid the cranes farewell
Passing by like the timid ghosts
Summoners of a placid world
Never reaching me Masters of a peaceful life
Moving to stainless shores
Never teaching me Now I lay my aching hands to rest
As I bid my crane farewell
And I wish for an echo of my forlorn life to be your melody
See this paper crane, one of a thousand
There never was a guilt to burden myself
My hopeless cry, it went unheard
And unlink me you knew, there were no gods to save me All hope in vain, you just murdered them
Banished the crane from the meadows of this life

Tłumaczenie tekstu piosenki

Urodziłem się w tym przerażeniu, niczego nie podejrzewając.
Po prostu żyjące dziecko, nie zdające sobie sprawy z całej tej nędzy.
No idea of the blame this world already hat so shoulder
/ Jak nieopisana Zbrodnia / przyszła i zapieczętowała moją twarz
No premonition of the doom coming
Teraz wiedząc o mojej walce o przyszłe życie
Wkrótce minęły lata mojej beztroski
Jedenaście lat przed zapadnięciem zmroku
Zatrzymaj ten papier crane, jeden z tysiąca
Nigdy nie miałem poczucia winy.
Mój beznadziejny płacz, nie został wysłuchany
I nie Połącz mnie, wiedziałeś, że nie ma bogów, którzy by mnie uratowali.
Ostatni raz żegnam Żurawie.
"Passing by like the timid ghosts"
Summoners of a placid world
"Never reaching me Masters of a peaceful life"
Moving to stainless shores
Nigdy mnie nie uczysz, teraz kładę swoje bolące ręce na odpoczynek.
Gdy żegnam żurawia
I pragnę, by echo mojego życia było twoją melodią
# Patrz papierowy Żuraw, jeden z tysiąca
Nigdy nie miałem poczucia winy.
Mój beznadziejny płacz, nie został wysłuchany
I nie Połącz mnie, wiedziałeś, że nie było bogów, którzy by mnie uratowali cała nadzieja na próżno, po prostu ich zamordowałeś.
/ Align = "left" /