Heino — Andachtsjodler tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Andachtsjodler", wykonawca: Heino.

Tekst piosenki

«Majestätisch ragen die Gipfel der Berge
in die dunkle Nacht, doch drunten im Tal,
in den warmen Stuben, brennen jetzt die Lichter
und man singt wie eh und je,
die alten vertrauten Weihnachtslieder.
Weihnacht in den Bergen, stilles Fest!
Erhaben schön und ich schau die hohen
Tannen wie sie ernst und Schnee verhangen
still ins Tal hernieder sehen."
Tjo tjo di ri tjo tjo di ri tjo tjo ri di ri ri tjo di tjo di ri 1. Heut' in der Nacht,
Hab' ich hoch am Berg gewacht,
Denn dort droben kann ich sein
Mit dem Herrgott ganz allein.
2. Heut' in der Nacht,
Hab' ich hoch am Berg gedacht:
Unsere Welt wär' öd und leer
Wenn der Herrgott nicht wär.
3. Heut' in der Nacht
Hab' mein Herz ich aufgemacht,
Hab' dem Herrgott erzählt
Von dem Jammer auf der Welt.
4. Heut' in der Nacht
Hat er freundlich Trost mir 'bracht.
Drunten ruht das stille Tal
Droben Sternlein ohne Zahl.
Tjo tjo di ri tjo tjo di ri tjo tjo ri di ri ri tjo di tjo di ri

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Majestatycznie wznoszą się szczyty gór
w ciemną noc, ale druny w dolinie,
w ciepłych kabinach płoną teraz światła
i śpiewasz jak nigdy dotąd,
stare znajome kolędy.
Boże Narodzenie w górach, ciche wakacje!
Wzniosle piękne i patrzę na wysokie
Jodły, jak są poważne i śnieg jest uzależniony
po cichu patrzyliśmy w dolinę."
Tjo tjo di ri tjo tjo di ri tjo tjo di ri TJO di ri TJO di ri 1. Dziś w nocy,
Obudziłem się wysoko na górze,
Bo tam mogę być.
Z Panem Bogiem w samotności.
2. Dziś w nocy,
Myślałem wysoko na górze:
Nasz świat byłby opuszczony i pusty
Gdyby nie Bóg.
3. Dziś w nocy
Otworzyłem swoje serce.,
Powiedział Do Pana Boga
Z marudzenia na świecie.
4. Dziś w nocy
Uprzejmie mnie pocieszył.
Na dole spoczywa cisza w dolinie
/ Align = "left" /
Tjo tjo di ri tjo tjo di ri tjo tjo di ri TJO di ri TJO-di-tjo-di-ri