Heino — Lieder Der Berge tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lieder Der Berge", wykonawca: Heino.
Tekst piosenki
(Lieder der Berge klingen ins Tal
(Zurück kommt ihr Echo, vieltausend mal)
Lieder der Berge sind immer schön,
hör sie dir an, dann wirst du verstehen
Ich hab kein gut, ich hab kein Geld
noch hab ich Glück auf dieser Welt
Mein ziel das ist der Bergehöhen
Beflügelt wie auf Adlerschwingen
beginnt mein Herz vor Freude zu singen
Kann dich dann in die Ferne sehen
Lieder der Berge klingen ins Tal
Zurück kommt ihr Echo, vieltausend mal
Lieder der Berge sind immer schön
Hör sie dir an, dann wirst du verstehen
Wie sonnig sind der Almenmassen
Dunkle Wälder, sieben schatten
Am Felzrand seh ich Enzian blühen
Das Glück halt viel für mich bereit
Wie herrlich ist die Wänderzeit
Und Abends dann die Gipfel glühen
Lieder der Berge klingen ins Tal
Zurück kommt ihr Echo, vieltausend mal
Lieder der Berge sind immer schön
Hör sie dir an, dann wirst du verstehen
Lieder der Berge klingen ins Tal
Zurück kommt ihr Echo, vieltausend mal
Lieder der Berge sind immer schön
Hör sie dir an, dann wirst du verstehen
(Dann wirst du verstehen)
Tłumaczenie tekstu piosenki
(Pieśni gór brzmią w dolinie
(Wraca jej Echo, wiele tysięcy razy)
Pieśni gór są zawsze piękne,
wysłuchaj ich, a zrozumiesz
Nie mam majątku, nie mam pieniędzy.
mam szczęście na tym świecie.
Moim celem jest wyżyny górskie
/ Align = "left" /
moje serce zaczyna śpiewać z radości
Może wtedy zobaczyć cię w oddali
Pieśni gór brzmią w dolinie
Powraca jej Echo, wiele tysięcy razy
Pieśni gór są zawsze piękne
Wysłuchaj ich, a zrozumiesz
Jak słoneczne są pastwiska
Ciemne lasy, siedem cieni
Na skraju klifu widzę kwitnącą goryczkę
Szczęście jest dla mnie dużo przygotowane
Jak chwalebny jest czas wędrówek
A wieczorem szczyty świecą
Pieśni gór brzmią w dolinie
Powraca jej Echo, wiele tysięcy razy
Pieśni gór są zawsze piękne
Wysłuchaj ich, a zrozumiesz
Pieśni gór brzmią w dolinie
Powraca jej Echo, wiele tysięcy razy
Pieśni gór są zawsze piękne
Wysłuchaj ich, a zrozumiesz
(Wtedy zrozumiesz)