Heinz Rudolf Kunze — Für Nichts Und wieder Nichts tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Für Nichts Und wieder Nichts", wykonawca: Heinz Rudolf Kunze.

Tekst piosenki

Erzählt dir einer
Er sei verliebt
Daß sie ihm Glückglück
Er dito gibt —
Besser wär's, Du glaubst ihm nur
Den Preis des Fleischgerichts
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
Ich kenne einen
Der meint es gut
Lebt mit Phimose
Und spendet Blut
Wofür das Ganze? Hört ihr sie
Die eitle Demut dieses Wichts:
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
Ich hing am Kreuze
Im tiefsten Schnee
Mein Vater fragte:
Tut es sehr weh?
Oh, halb so schlimm, Pa, sagte ich
Nur wenn ich lache, sticht’s
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
Ich hätte gern noch
Doch ist’s schon spät
Herausgefunden, was
In Atomsprengköpfen vor sich geht
Wenn wir schlafen, flüstern sie
Den Endreim unsres gemeinsamen Gedichts:
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS
FÜR NICHTS UND WIEDER NICHTS UND WIEDER NICHTS

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mówi ci jeden
Był zakochany.
Że dała mu szczęście
To samo daje —
Lepiej, żebyś mu uwierzył.
Cena dania mięsnego
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
Znam jednego.
Uważa, że to dobrze
Żyje ze stulejką
I rozlewa krew
Po co to wszystko? Słyszysz ich
Próżna pokora tej wagi:
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
Wisiałem na krzyżu
W głębokim śniegu
Mój ojciec zapytał:
Bardzo boli?
Och, w połowie tak źle, tato, powiedziałem
Tylko wtedy, gdy się śmieję, to żądło
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
Chciałbym więcej
Ale jest już za późno.
Okazało się, że
W głowicach jądrowych występuje
Kiedy śpimy, szepczą
Wiersz końcowy naszego wspólnego wiersza:
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC
NIE MA MOWY, I ZNOWU NIC, I ZNOWU NIC