Henson Cargill — Love of the Common People tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Love of the Common People", wykonawca: Henson Cargill.
Tekst piosenki
Livin' on free food tickets water in the milk from the hole in the roof
Where the rain comes through what can you do uh Tears from little sister cryin' cause she doesn’t have a dress without a patch
For the party to go oh but you know she’ll get by Because she is livin' in the love of the common people
Smiles from the heart of the family man
Daddy’s gonna buy her a dream to cling to Mama’s gonna love you just as much as she can and she can
It’s a good thing you don’t have a busfare
It would fall through the hole in your pocket
And you’d lose it on the snow on the ground a walking to town to find a job
Trying to keep your hands warm
But the hole in your shoe lets the snow come through
And it chills you to the bone boy you’d better go home where it’s warm
Well you’re livin' in the love of the common people
Smiles from the heart of the family man
Daddy’s gonna buy you a dream to cling to Mama’s gonna love you just as much as she can and she can
Livin' on dreams ain’t easy
But the closer the knit the tighter the fit and the chills stay away
You take 'em in stride family pride
You know that faith is your foundation
And with a whole lotta love and a warm conversation of course there’s prayer
Makin' you strong where you belong
Well you can live in the love of the common people…
Live in the love of the common people…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Livin ' on free food tickets water in the milk from the hole in the roof
"Where the rain comes through what can you do"
Ale wiesz, że poradzi sobie, bo żyje w miłości zwykłych ludzi.
Smiles from the heart of the family man
Tatuś kupi jej marzenie, by trzymać się, Mama będzie cię kochać tak bardzo, jak tylko może i może.
Dobrze, że nie masz biletu.
Wpadłby przez dziurę w Twojej kieszeni.
And you ' d lose it on the snow on the ground a walking to town to find a job
/ Align = "left" /
But the hole in your shoe lets the snow come through
I to cię dreszcze do kości chłopcze lepiej idź do domu gdzie jest ciepło
Well you 're livin' in the love of the common people
Smiles from the heart of the family man
Tatuś kupi ci marzenie by trzymać się Mamusi będzie cię kochać tak bardzo jak tylko może i może
Livin 'on dreams ain' t easy
Ale im bliżej dziergasz, tym mocniej dopasowujesz się, a dreszcze pozostają z dala.
You take ' em in stride family pride
Wiesz, że wiara jest Twoim fundamentem.
I z całą miłością i ciepłą rozmową oczywiście jest modlitwa
Makin ' you strong where you belong
Well you can live in the love of the common people…
Żyj w miłości zwykłych ludzi…