HIJK — Elly And Iffy tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Elly And Iffy", wykonawca: HIJK.
Tekst piosenki
When we were in Japan
We saw some lights leading away
The language was so different
I fell in love again and again
So the cycle goes and goes
So the cycle goes and goes
And So the cycle goes and goes
So the cycle goes and goes
When we were in Japan
We saw some lights leading away
The streets were smaller than I’d read
We found a family’s good graces
Sleepless nights and Bomberman
The months rush by at four o’clock
I lost you on a bullet train
I lost you in Osaka station
So the cycle goes and goes
So the cycle goes and goes
And So the cycle goes and goes
So the cycle goes and goes
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
And So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
When we were in Japan
We saw some lights leading away
And when we were in Japan
We saw some lights leading away
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
And So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
When we were in Japan (You got it, don’t get it, I got it, we got it now)
We saw some lights leading away (You got it, don’t get it, I got it,
we got it now)
The streets were smaller than I’d read (You got it, don’t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle (You got it, don’t get it)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy byliśmy w Japonii
Widzieliśmy światła, które prowadziły.
Język był inny.
I fell in love again and again
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Kiedy byliśmy w Japonii
Widzieliśmy światła, które prowadziły.
Ulice były mniejsze niż czytałam
We found a family ' s good graces
Sleepless nights I Bomberman
The months rush by at four o ' Clock
Zgubiłem cię w pociągu.
Zgubiłem Cię na dworcu w Osace.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
And So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
Kiedy byliśmy w Japonii
Widzieliśmy światła, które prowadziły.
A kiedy byliśmy w Japonii
Widzieliśmy światła, które prowadziły.
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
And So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle goes and goes (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
When we were in Japan (You got it, don ' t get it, I got it, we got it now)
We saw some lights leading away (You got it, don ' t get it, I got it,
we got it now)
The streets were smaller than I 'd read (You got it, don' t get it, I got it,
we got it now)
So the cycle (you got it, don ' t get it)