Holiday Vocal Star Ensemble — Christmas 1915 (Made Famous by Celtic Thunder) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Christmas 1915 (Made Famous by Celtic Thunder)", wykonawca: Holiday Vocal Star Ensemble.

Tekst piosenki

1915 on Christmas Day
On the western front the guns all died away
And lying in the mud on bags of sand
We heard a German sing from no man’s land
He had tenor voice so pure and true
The words were strange but every note we knew
Soaring or the the living dead and dammed
The German sang of peace from no man’s land
They left their trenches and we left ours
Beneath tin hats smiles bloomed like wild flowers
With photos, cigarettes, and pots of wine
We bult a soldier’s truce on the front line
Their singer was a lad of 21
We begged another song before the dawn
And sitting in the mud and blood and fear
He sang again the song all longed to hear
Silent night, no cannons roar
A king is born of peace for evermore
All’s calm, all’s bright
All brothers hand in hand
In 19 and 15 in no man’s land
And in the morning all the guns boomed in the rain
And we killed them and they killed us again
At night they charged we fought them hand to hand
And I killed the boy that sang in no man’s land
Silent night no cannons roar
A king is born of peace for evermore
All’s calm, all’s bright
All brothers hand in hand
And that young soldier sings
And the song of peace still rings
Though the captains and all the kings
Built no man’s land

Tłumaczenie tekstu piosenki

1915 on Christmas Day
Na froncie zachodnim wszystkie działa wymarły
I leżąc w błocie na workach z piaskiem
Usłyszeliśmy Niemiecki śpiew z ziemi niczyjej
Miał tenorowy głos tak czysty i prawdziwy
Słowa były dziwne ale każda nuta jaką znaliśmy
Soaring or the living dead and dammed
Niemiecki śpiew pokoju z ziemi niczyjej
Oni zostawili swoje okopy, a my nasze.
Pod blaszanymi kapeluszami uśmiechy kwitły jak dzikie kwiaty
Ze zdjęciami, papierosami i garnkami wina
Zawrzemy rozejm na linii frontu.
Ich wokalistą był chłopiec w wieku 21 lat.
Błagaliśmy o kolejną piosenkę przed świtem.
I siedząc w błocie, krwi i strachu
Znów zaśpiewał piosenkę, którą wszyscy pragnęli usłyszeć.
Cicha noc, nie słychać ryku armat
A king is born of peace for evermore
Wszystko jest spokojne, wszystko jasne
Wszyscy bracia ręka w rękę
19 i 15 in no man ' s land
A rano wszystkie bronie grzmiały w deszczu
Zabiliśmy ich, a oni zabili nas ponownie.
W nocy szarżowali, walczyliśmy z nimi ręka w rękę.
I zabiłem chłopca, który śpiewał w ziemi niczyjej
Silent night no cannons roar
A king is born of peace for evermore
Wszystko jest spokojne, wszystko jasne
Wszyscy bracia ręka w rękę
And that young soldier sings
A pieśń pokoju wciąż dzwoni
Choć kapitanowie i wszyscy królowie
Built No man ' s land