Hoodie Allen — Remind Me Of tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Remind Me Of", wykonawca: Hoodie Allen.

Tekst piosenki

Take ‘em back, take ‘em back
Take ‘em back, take ‘em back now
I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin' bitch
Been doing this since before I was a college kid, let’s go Oh this shit remind me of, the summer time
The slip and slide, some bump and grind
Oh this shit remind me of the parking lot
And skipping class, and smoking pot
Oh this shit remind me of parties with the freshman
Second base on the couch, plus she gave me mouth to mouth
Oh this shit remind me of tryna make a fake I. D Walked into the liquor store, but they ain’t selling shit to me Oh this shit remind me of riding with my crew
Water bottle full of booze, breaking in in people’s pools
Oh this shit remind me of acting like a fool
We was seventeen and we thought it was cool
What you know about it?
And I know things ain’t always gonna go your way
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay
But I think that the future’s looking fucking great
So get your hands up in the sky let’s celebrate
Oh that shit remind me of Remind me of, remind me of, remind me of Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh that shit remind me of
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go That’s the shit I miss the most)
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh this shit remind me of being somber in the club
Hanging out with tons of girls and they just wanna do some drugs
Oh this shit remind me of fake handshakes and shoulder shrugs
Walking into every label, they pretend they gave a fuck
Said they love my music, think I’m special, and they wanna sign me Then I leave, and they gon' say, the same damn thing to the three behind me Oh this shit remind me of why I never sold my soul
Two thousand kids in my city they just wanna see me blow
Then I went across the country, saw two hundred thousand more
Oh this shit remind me of everything I wanted bro
So I won’t ever be a rapper that you see complaining
If you want it, go and take it, step up, word to Channing Tatum
Damn I go so looney on these tunes, I should be animated
This is for my English teacher, way back when who always hated
Okay Mr. Davis, I won’t rub it in your face
But you should turn all of my grades from B+'s into some A’s
And I know things ain’t always gonna go your way
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay
But I think that the future’s looking super bright
So let me see your hands up in the sky like one more time
Oh that shit remind me of Remind me of, remind me of, remind me of Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Oh that shit remind me of
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go That’s the shit I miss the most)
Oh that shit remind me of the good times
This shit remind me of the good times
Bring it down like
And you been rocking with the
The happy camper
Oh yeah

Tłumaczenie tekstu piosenki

Take 'em back, take' em back
Take ' em back, take 'em back now
I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin ' bitch
Robiłam to, zanim byłam studentką.
The slip and slide, some bump and grind
To gówno przypomina mi parking.
I opuszczanie zajęć, i palenie trawki
To gówno przypomina mi imprezy z pierwszoroczniakiem.
Druga baza na kanapie, plus zrobiła mi usta-usta
To gówno przypomina mi o tym, że tryna zrobiła fałszywy dowód, weszła do monopolowego, ale nic mi nie sprzedają. to gówno przypomina mi o jeździe z moją ekipą.
Butelka wody pełna gorzały, włamywanie się do ludzkich basenów
To gówno przypomina mi o zachowywaniu się jak głupiec.
Mieliśmy 17 lat i myśleliśmy, że to było fajne.
Co o tym wiesz?
And I know things Ain ' t always gonna go your way
Bo mamy gównianą pracę i rachunki do zapłacenia.
Ale myślę, że przyszłość wygląda kurewsko świetnie.
Więc podnieś ręce do góry. świętujmy.
Oh that shit remind me of Remind me of, remind me of, remind me of Oh that shit remind me of the good times
To gówno przypomina mi dobre czasy.
To gówno mi przypomina
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go That ' s the shit I miss the most)
To gówno przypomina mi dobre czasy.
To gówno przypomina mi dobre czasy.
To gówno przypomina mi o byciu ponurym w klubie.
Zadaję się z mnóstwem dziewczyn i chcą tylko wziąć narkotyki.
To gówno przypomina mi fałszywe uściski dłoni i wzruszenie ramionami.
Wchodząc do każdej wytwórni, udają, że ich to obchodzi.
Mówią, że kochają moją muzykę, myślą, że jestem wyjątkowy, i chcą mnie podpisać, potem odchodzę, i mówią, to samo do trzech za mną. to gówno przypomina mi, dlaczego nigdy nie sprzedałem swojej duszy.
Dwa tysiące dzieciaków w moim mieście chcą zobaczyć jak dmucham
Potem przejechałem cały kraj, zobaczyłem jeszcze dwieście tysięcy.
To gówno przypomina mi wszystko, czego chciałem.
So I won ' t ever be a raper that you see
Jeśli chcesz, idź i weź to, wystąp, słowo do Channinga Tatuma
Cholera, tak szaleję na tych melodiach, że powinnam być animowana.
To dla mojego nauczyciela angielskiego.
Dobrze, panie Davis, Nie będę ci tego wypominać.
Ale powinieneś zmienić wszystkie moje oceny z B+na jakieś A
And I know things Ain ' t always gonna go your way
Bo mamy gównianą pracę i rachunki do zapłacenia.
Ale myślę, że przyszłość wygląda super jasno
Więc pozwól mi ujrzeć twoje ręce na niebie, jak jeszcze raz.
Oh that shit remind me of Remind me of, remind me of, remind me of Oh that shit remind me of the good times
To gówno przypomina mi dobre czasy.
To gówno mi przypomina
(Realest shit I ever wrote)
Remind me of, remind me of, remind me of
(If you like it let it go That ' s the shit I miss the most)
To gówno przypomina mi dobre czasy.
To gówno przypomina mi dobre czasy.
"Bring it down like"
A Ty bujałeś się z
The happy camper
Oh yeah