Horse Feathers — Belly of June tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Belly of June", wykonawca: Horse Feathers.

Tekst piosenki

It’s noon in the belly of June
Let’s wager with bodies, the night’s coming soon
Come like a lover to me, let’s lay in the dark and meet the birds and the bees
A scene at the past county fair
She swore to his face: «There's no rib that we share!»
Please won’t you leave her alone
She’s telling you boy, you don’t know when to go
She’s had enough she sadly sung:
«We're no longer young, we’re lazy and lithe, and our age makes us dumb
Don’t call on me, paltering and pale
With sin on your mind, and dirt under your nails.»
Well, he holds to a vow just because
Lamenting a love that never was
It’s a thing that’s never tested or tried
In a June that up and bloomed and quickly died
It’s noon in the belly of June
Let’s wager with bodies, the night’s coming soon
Come like a lover to me, let’s lay in the dark and meet the birds and the bees
Between the two and under the sun
It’s a war that’s always fought and is never won
Between the two and under the light
At last she’s never convinced and won’t stay the night

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest południe w brzuchu czerwca
Załóżmy się o ciała, noc wkrótce nadejdzie.
Come like a lover to me, let ' s lay in the dark and meet the birds and the bees
A scene at the past county fair
Przysięgała mu prosto w Twarz: "nie ma żeberek, które dzielimy!»
Proszę, zostaw ją w spokoju.
Mówi ci, chłopcze, że nie wiesz, kiedy iść.
/ She ' s had enough / she sorry sung:
"Nie jesteśmy już młodzi, jesteśmy leniwi i giętcy, a nasz wiek czyni nas głupimi
"Don' t call on me, Blade and pale"
Z grzechem w głowie i brudem pod paznokciami.»
Dotrzymuje przysięgi tylko dlatego, że
Opłakiwanie miłości, która nigdy nie była
To rzecz, która nigdy nie była testowana lub próbowana.
W czerwcu, który rozkwitł i szybko umarł
Jest południe w brzuchu czerwca
Załóżmy się o ciała, noc wkrótce nadejdzie.
Come like a lover to me, let ' s lay in the dark and meet the birds and the bees
Between the two and under the sun
To wojna, która zawsze walczyła i nigdy jej nie wygrała.
Between the two and under the light
W końcu nigdy nie jest przekonana i nie zostanie na noc.