Hortus Animae — Souls of the Cold Wind tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Souls of the Cold Wind", wykonawca: Hortus Animae.

Tekst piosenki

I have travelled, travelled through the coldest of winters. Lashes of wind have
hurt my body screaming hymns of the frost and
Taking away pieces of my soul, as they stole pieces of other suffering beings…
I have slept, slept upon the hardest of stones
Dusted nails have hurt my body, disturbing my dreams with their nightmares…
And taking away pieces of my soul… Is the road still
Long… I have cried, cried around the saddest of shores, where the thoughts
follow the tide, where the thoughts follow the wind…
Jaws made of water have hurt my body, leaving my flesh naked and weak and my
soul’s gone with the breeze… «Show me the path, oh
Coldest of winds, cause I feel I’m in darkness, I’m afraid and I’m tortured by
the pain of my open wounds…» Now I’m going to die
Die in the most 'lone of all thrones, where I could lay my tired body and sing
lullabies for my death, hoping the wind gave my
Soul to the angels (and the souls of other suffering beings…)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Podróżowałem, podróżowałem przez najzimniejsze zimy. Rzęsy wiatru mają
hurt my body screaming hymns of the frost and
Zabierając kawałki mojej duszy, gdy kradli kawałki innych cierpiących istot…
Spałem, spałem na najtwardszych kamieniach.
Poplamione paznokcie zraniły moje ciało, zakłócając moje sny ich koszmarami.…
I zabranie kawałków mojej duszy ... jest drogą wciąż
Długo ... płakałem, płakałem wokół najsmutniejszych brzegów, gdzie myśli
follow the tide, where the thoughts follow the wind…
Szczęki zrobione z wody zraniły moje ciało, zostawiając moje ciało nagie i słabe i moje
"wskaż mi drogę, Oh
/ Align = "left" /
ból moich otwartych ran ...
Umrzeć w najbardziej samotnym ze wszystkich tronów, gdzie mógłbym położyć SWE zmęczone ciało i śpiewać
kołysanki na moją śmierć, mając nadzieję, że wiatr dał mi
Soul to the angels (and the souls of other suffering beings…)