I Giganti — Tema tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tema", wykonawca: I Giganti.

Tekst piosenki

Tema…
Un Giorno qualcuno ti chiedera:
«Cosa pensi dell’amore?»
Amore, amore, amore.
Apre il tema Sergio:
Penso che l’amore
sia la piu bella cosa che
dia felicita
ma cio che vedo e poi verita?
Vedo tutti che
si danno da fare per trovare
una donna che
col pianto in gola poi li lascera.
Blocco:
Viva, viva l’amore
e per l’amore che si canta
Viva, viva l’amore
e per amore ancora si vivra.
Amore, amore, amore, amore.
Continua il tema Giacomo:
Amore e una parola
amore vero non esiste
e solo nei sogni
di chi ha passato una triste gioventu.
E un sentimento che
ora e vicino con la tua mano
cade una stella
ed e lontano mille anni fa.
Amore, amore, amore, amore.
Seguita il tema Francesco:
Un’estate fa per molte notti insieme a lei
ho creduto che
fosse davvero gelosa di me.
Sola la lasciai
ma poi in silenzio ritornai
ed ho scoperto che
trovava chi consolava il suo cuore.
Amore, amore, amore, amore.
Conclude Enrico Maria Papes:
Credo nell’amore
in cio che sente il nuostro cuore
So di non sbagliare
se dico che l’amicizia lo puo dare.
L’arte e nel cuore
e la famiglia e calore
poi una donna c’e
per completare questro nostro amore.
Abra§ os!
Gustavo Sassi
E-mail: /* */

Tłumaczenie tekstu piosenki

Temat…
Czy ktoś cię kiedyś zapyta:
"Co myślisz o miłości?»
Miłość, miłość, miłość.
Otwiera temat Sergio:
Myślę, że miłość
najpiękniejsze jest to, że
dia felicita
ale to, co widzę, jest prawdą?
Wszystko widzę, że
dają Ci zrobić, aby znaleźć
kobieta, która
z płaczem w gardle, potem pozwoli im odejść.
Blokada:
Niech żyje, niech żyje miłość
i za miłość, którą śpiewasz
Niech żyje, niech żyje miłość
i nadal żyjesz z miłości.
Miłość, miłość, miłość, miłość.
Kontynuacja tematu:
Miłość i słowo
prawdziwa miłość nie istnieje
i tylko w snach
o kimś, kto przeżył smutną młodość.
I uczucie, że
teraz i blisko z twojej strony
spada gwiazda
i to było tysiąc lat temu.
Miłość, miłość, miłość, miłość.
Nastąpił temat Francesco:
Lato z powrotem na wiele nocy z nią
wierzyłem, że
była o mnie zazdrosna.
Zostawiłem ją samą.
ale potem wrócił w milczeniu
i odkryłem, że
znalazła kogoś, kto pociesza jej serce.
Miłość, miłość, miłość, miłość.
Podsumowuje Enrico Maria Papes:
Wierzę w miłość
w tym, co czuje nuostro serce
Wiem, że się nie mylę.
jeśli powiem, co przyjaźń może dać.
Sztuka i serce
i rodzina i ciepło
potem kobieta tam i
aby zakończyć naszą miłość.
Abra§ OS!
Gustavo Sassi
E-mail: /* */