Ian Anderson — The Little Flower Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Little Flower Girl", wykonawca: Ian Anderson.

Tekst piosenki

Down at the church the flower girl sits. Legs innocent, apart.
I make the picture puzzle fit to start your heart.
Painted sister stopped beside. A word upon her saintly lip.
Perhaps admonishing the child inside the open slip.
I don’t know where she might go when she runs home at night.
It’s for the best: I wouldn’t rest when I turned out the light.
No little flower girl singing in my troubled dream----
just an old man’s model in a pose from a magazine.
I have touched that face a dozen times before. And I have let my pencil run.
Laid down washes on a foreign shore, under a hot and foreign sun.
My best sable brushes drift the soft inside of her arm.
Her chin I tilt, her breasts I lift. I mean no harm.
I close the door. She is no more until the next appointed hour.
Northeastern light push back the night: painted promises in store.
No little flower girl singing in my troubled dream----
just an old man’s model in a pose from a magazine.
Down at the church my flower girl sits. Legs innocent, apart.
I make the picture puzzle fit to start your heart.
My golden sable brushes drift the soft inside of her arm.
Her chin I tilt, her breasts I lift. I mean no harm.
I mean no harm. I mean................

Tłumaczenie tekstu piosenki

W kościele siedzi kwiaciarka. Nogi niewinne, rozstaw.
Sprawiam, że układanka pasuje do twojego serca.
Malowana siostra zatrzymała się obok. Słowo na jej Świętej wardze.
Być może upomnienie dziecka wewnątrz otwartego slipka.
Nie wiem, gdzie może pójść, kiedy pobiegnie do domu.
Tak będzie najlepiej: nie spocznę, gdy zgaszę światło.
No little flower girl singing in my troubled dream----
model staruszka w pozie z magazynu.
Dotykałem tej twarzy już tuzin razy. I pozwoliłem mojemu ołówkowi biegać.
Leżę myję się na obcy Brzeg, pod gorący i obcy słońce.
Moje najlepsze szczotki Sable dryfują miękko w jej ramieniu.
Jej podbródek pochylam, jej piersi podnoszę. Nie mam złych zamiarów.
Zamykam drzwi. Nie będzie jej do następnej godziny.
Northeastern light push back the night: painted promises in store.
No little flower girl singing in my troubled dream----
model staruszka w pozie z magazynu.
W kościele siedzi moja kwiaciarka. Nogi niewinne, rozstaw.
Sprawiam, że układanka pasuje do twojego serca.
Moje złote szczotki Sable dryfują po miękkim środku jej ramienia.
Jej podbródek pochylam, jej piersi podnoszę. Nie mam złych zamiarów.
Nie mam złych zamiarów. To znaczy................