Iggy Pop — La Dernière Pluie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Dernière Pluie", wykonawca: Iggy Pop.
Tekst piosenki
Lève-toi, bouge tes hanches,
Fais glisser ta robe blanche.
Mets du rouge sur mon col
Viens salir ton auréole.
Tu es belle quand tu pleures.
Mes baiser sur ta peau
Dansent comme des ronds dans l’eau.
Viens dormir sur mon sein,
Je suis le temps assassin,
J’veux rincer ton amour propre.
Nous irons renaître
De la dernière pluie,
Ouvrir nos fenêtres
Sur ce paradis,
Que je t’ai un jour
Promis mon amour.
Laisse tes larmes, couleur de Je suis là en but de cause.
N’aie pas peur si j’implore
De tes yeux cette eau qui dort
Tu es belle quand tu pleures.
Ne t’en prends qu'à toi-même,
Si j’arrose ce que tu sèmes
Non n’attends rien de plus
Que cette eau tombée des nues.
J’veux rincer ton amour propre.
Nous irons renaître
De la dernière pluie
Aujourd’hui peut-être,
A quelques pas d’ici,
Ouvrir nos fenêtres
Sur ce paradis
Ce jardin de chair
Cette eau solitaire
Qui nous purifie.
Nous irons renaître
De la dernière pluie
Ouvrir nos fenêtres
Sur ce paradis
Que je t’ai un jour
Promis mon amour.
(Grazie a Irène per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wstań i ruszaj biodrami.,
Załóż białą sukienkę.
Załóż mi czerwony kołnierzyk.
Chodź tu i pobrudź swoją aureolę.
Jesteś piękna, kiedy płaczesz.
Moje pocałunki na twojej skórze
Tańczą jak okrągłe w wodzie.
Idź spać na mojej piersi,
Jestem mordercą czasu,
Chcę zmyć twoje ego.
Odrodzimy się.
Od ostatniego deszczu,
Otwórz nasze okna
Do tego raju,
Że będę cię kiedyś
Obiecuję, kochanie.
Zostaw łzy, kolor Jestem tu w interesach.
Nie bój się, jeśli błagam
Z twoich oczu ta Śpiąca woda
Jesteś piękna, kiedy płaczesz.
Tylko na siebie,
Jeśli podlewam to, co siejesz
Nie czekaj na nic więcej.
Że ta woda spadła z nagich.
Chcę zmyć twoje ego.
Odrodzimy się.
Od ostatniego deszczu
Dzisiaj może,,
Kilka kroków stąd,
Otwórz nasze okna
Do tego raju
Ten ogród ciała
Ta samotna woda
Który nas oczyszcza.
Odrodzimy się.
Od ostatniego deszczu
Otwórz nasze okna
Do tego raju
Że będę cię kiedyś
Obiecuję, kochanie.
(Grazi a Irene per questo ciasto)