In Extremo — Herr Mannelig tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Herr Mannelig", wykonawca: In Extremo.

Tekst piosenki

Bittida en morgon innan solen upprann
Bergatroliet friade till fager ungersven
Innan foglarna brjade sjunga
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Fr det jag bjuder s gerna
Om i viljen eller ej:
I kunnen vl svara endast ja eller nej
Eder vill jag gifva de gngare tolf
Som g uti rosendelunde
Aldrig har det varit ngon sadel upp dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som st mellan Till och Tern
Stenarna de ro af rdaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva frgyllande svrd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i vl vinna
Eder vill gifva en skjorta s ny den bsta I lysten att slita
Inte r hon smnad av nl eller tr Men virkat av silket det hvita
Sdana gfvor toge jag vl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu s r du det vrsta bergatroll
Af Neckens och djvulens stmma
Bergatrollet ut p drren sprang
Hon rister och jmrar sig svra
Hade jag ftt den fager ungersven
S hade jag mistat min plga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Fr det jag bjuder s gerna
Om i viljen eller nej:
I kunnen vl svara endast ja eller nej
Einmal frh morgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vgel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Deine Antwort kann nur «ja» sein oder «nein»
Denn ich kann dir alles geben
Wenn du es so willst
Ich werde dir zwlf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gesprt
Noch nie einen Zgel
Ich werde dir zwlf Mhlen schenken
Gelegen zwischen Till und Tern
Die Mhlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Rder sind aus Silber
Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fnfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlgt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
Das schnste das du je gesehn
Nicht genht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weien Seide gehkelt
Geschenke wie diese wrde ich gern annehmen
Wenn du eine christliche Frau wrst
Aber du bist ein bser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
Die Bergtrollin rannte zur Tr hinaus
Sie klagte und weinte laut
Htt' ich den schnen Herrn bekommen
Wr ich von meiner Qual erlst
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur «ja» sein oder «nein»
Wenn du es so willst
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna brjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
I kunnen vl svara endast ja eller nej
Fr det jag bjuder s gerna
Eder vill jag gifva de gngare tolf
Om i viljen eller ej:
Som g uti rosendelunde
Aldrig har det varit ngon sadel upp dem
Ej heller betsel uti munnen
Sdana gfvor toge jag vl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu s r du det vrsta bergatroll
Af Neckens och djvulens stmma
Hon rister och jmrar sig svra
Bergatrollet ut p drren sprang
Hade jag ftt den fager ungersven
S hade jag mistat min plga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Fr det jag bjuder s gerna
Om i viljen eller nej&#58I kunnen vl svara endast ja eller nej

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wstań wcześnie rano, zanim wstanie
Słońce, Bergatroliet zaproponował umieścić ungersven,
Zanim komornicy zaczęli śpiewać.
Miała falskeliger-Tunga:
Pan Mannelig, Pan Mannelig-trolofwen we mnie
Za to, co Ci proponuję,
Czy chcesz, czy nie:
Odpowiem tylko tak lub nie.
Dam Ci lepsze dwanaście.,
Jak UTY rosendelunde.
Nigdy nie było nikogo, kto by je przejechał,
Nie uzdę w ustach
Przysięgi, które złożę ostrzegającym, dwanaście,
Jak St., przed i przed tymi
Tak długo, jak kamienie
Nie uklękną, a koła nie są posrebrzane
Przysięgi, Dam złoty miecz,
Który dzwoni z piętnastu złotych pierścieni
I walczy tak, jak ty walczysz.
Musisz wygrać bitwę,
Przysięgi dadzą nową koszulę, którą chcesz nosić.
To nie jest smnad NL lub TR, ale szydełka z jedwabiu, to jest biały.
Wydana przez GPW, przyjąłem VL przeciw.
Gdybyś była chrześcijanką.,
Ale teraz jesteś najlepszą bergatrollą.
Af Neckens i djvulens stmma
Bergatrollet z P drren ran
Ona rister i jmrar sama svra
Czy byłem ftt the fager ungersven?
S, gdybym stracił mój PLGA.
: Pan Mannelig, Pan Mannelig trolofwen we mnie
Za to, co wam proponuję.
Jeśli chcesz, czy nie:
Odpowiem tylko tak lub nie.
Einmal frh morgens vor Sonnenaufgang pracę bevor der Vgel kłamał erklang Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag Sie trenerzy mit gespaltener Zunge Ritter Mannelig, Ritter Mannelig Bitte heirate mich Deine Antwort kann nur " ja "sein oder" nein" Denn ich kann dir alles gebenn du es so willstätt ichde wenr цвальф im. schattigen Hain grasen noch nie haben Sie einen sattel Gesprt noch nie einen Zgel Ich werde dir Zwlf mhlen schenken gelegen zwischen to und Tern Die Mhlsteine sind vom besten Roten Glanz und die Rder sind aus Silber ich werde dir ein goldenes Schwert schenken das MIT fnfzehn goldringt und klingt and im kampiefe zdalnego sterowania Kampfe pierwszy зигрейх Seyne.
Ich dir ein Hemd schenken, so neu
Das schnste das du je gesehn.
Nie zginać igły i nici
Wykonane z najlepszych białego jedwabiu
Prezenty takie jak te, chciałbym zaakceptować
Jeśli chcesz chrześcijańską kobietę
Ale jesteś górskim trollem bser
Z rodzaju trolli wodnych i diabła
Troll górski pobiegł do TR
Narzekała i płakała głośno
Mam Htt ' wspaniałych Panów
Dowiedziałem się o mojej udręce
Rycerz Mannelig, Rycerz Mannelig
Proszę, wyjdź za mnie.
Bo mogę dać Ci wszystko.
Twoja odpowiedź może być tylko " tak " lub " nie»
Jeśli tak chcesz
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna brjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
: Pan Mannelig Pan Mannelig trolofven i mig
I kunnen vl svara endast da eller nej
Fr det jag bjuder s gerna
Eder vill jag gifva ru gngare tolf
Om i viljen eller ej:
Som g Imp rosendelunde
Aldrig har det varit ngon sadel z upp
Ej heller betsel uti munnen
Sdana gfvor toge jag vl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu s r det du vrsta Berga Troll
Af Neckens och djvulens stmma
Hon rister och jmrar sig svra
Atrolet górski ut p drren skoczył
Hade jag FTT Fager ungersven
S hade jag mistat min plga
: Pan Mannelig Pan Mannelig trolofven i mig
Fr det jag bjuder s gerna
Om i viljen eller nej & # 58I vl svara oddział końcowy zwolniony ja eller nej