India Martinez — Pension de la Martinica tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pension de la Martinica", wykonawca: India Martinez.

Tekst piosenki

Pensión de la Martinica
Reliquia del viejo puerto
Parida de malandrines
Y gente del estraperlo. …
Niñas de cara bonita
Y trasnochantes flamencos
Bajo la luz mortesina del faro
Del faro puso un letrero
La Madame, una tal Rita
De ojos verdes y hechiceros:
Aquí se venden las almas
Están a mitad de precio
Y la última palabra
La tengo yo marinero
Aquí se venden las almas y el precio
Y el precio se dice luego
Pensión de la Martinica
Tugurio del viejo puerto
Su Madame, pelo pintado
Con voz de acento extranjero
En la Martinica era
En los marinos el deseo
En la noche confidente de los aventureros
Hembra de arrojo y agallas
Sin precio para el dinero
Que nadie nunca le dijo
Después de amarla un te quiero
Pensión de la Martinica
Leyenda viva del puerto
Qué fue de aquella Madame
De dulce acento extranjero
Aquí se venden las almas
Están a mitad de precio
Y la última palabra
La tengo yo marinero
Aquí se venden las almas y el precio
Y el precio se dice luego

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pensjonat Martyniki
Relikt Starego Portu
Rodzaj malandrinus
I ludzie straperlo. …
Dziewczyny z piękną twarzą
I ówczesne flamandzkie
Pod latarnią morezynową
Z latarni ustawiłem znak.
Proszę Pani, Rita.
Zielonooki i czarownik:
Tutaj sprzedają się dusze
Są ZA PÓŁ CENY
I ostatnie słowo
Mam marynarza.
Tutaj sprzedają się dusze i cena
A cena zostanie powiedziana później
Pensjonat Martyniki
Slumsy Starego Portu
Jego pani, farbowane włosy
Z głosem obcego akcentu
Na Martynice było
Marynarze mają pragnienie
W noc poszukiwaczy przygód
Samica rzut i wnętrzności
Brak ceny za pieniądze
Że nikt mu nigdy nie powiedział.,
Po tym, jak ją kocham, kocham ciebie.
Pensjonat Martyniki
Żywa legenda portu
Co się stało z tą panią?
Od słodkiego obcego akcentu
Tutaj sprzedają się dusze
Są ZA PÓŁ CENY
I ostatnie słowo
Mam marynarza.
Tutaj sprzedają się dusze i cena
A cena zostanie powiedziana później