Irie Révoltés — Resistencia tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Resistencia", wykonawca: Irie Révoltés.

Tekst piosenki

Ref.: resistencia les flammes dans ses yeux ne s éteignaient pas. /
Resistencia j étais fasciné par sa foi
M*: c était une très jeune fille, sa vie venait juste de commencer /
Avec son frangin ils ne voulaient pas marcher avec les yeux fermés /
La plupart des gens autour d eux ne voyaient pas le danger /
Peut être qu ils ne le voulaient pas voir. en tout cas, ils l ont accepté /
Elle avait d autres soucis que les résultats à l école /
Elle voyait que d autres filles étaient marquées avec l étoile /
Comme elle disait non, on l a poursuivie son nom: sophie scholl /
Elle a résisté jusqu à ce que sa tête roule sur le sol.
Ref.:…
C*: situation anormale /
Qui définit normal? /
Ça commençait avec un geste amical /
Maintenant traité comme un animal /
Toutes les portes se ferment praahh /
Pour longtemps aucune ne s ouvrira /
L esprit, personne ne l enfermera /
Non, personne l enfermera /
Il portera l espoir dans ce combat.
Ref.:…
M*: prêt à s engager à vie, il décide d être l enemmi /
D un état qui le poursuit: soi disant démocratie /
Guidé par berlusconi pour une forte italie /
Sans étranger et sans ceux qui n enrichissent pas l économie /
Son nom: carlo giuliani /
Sa force: une utopie /
Un entre des milliers qui s opposaient au g te hui /
Cela lui causa des ennuis,.il a payé avec sa vie /
Abattu par une balle tirée par des carabinieri.
Ref.:…
M*: no pasaran! tant qu on est là, ils ne vont pas passer /
No pasaran! on va rester pour résister /
No pasaran! /
On gardera notre foi et personne nous empêchera d exprimer
Et de vivre nos idées /
No pasaran! /
Tant qu vous êtes là pour militer /
No pasaran! tant qu il y en a qui vont s opposer /
No pasaran! on gardera notre foi et personne nous empêchera d exprimer
Et de vivre nos idées.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Link.: wytrwałość płomienia w jego oczach nie zanikła. /
Resistencia, byłem zafascynowany jego wiary
M*: to była bardzo młoda dziewczyna, jej życie dopiero się zaczęło /
Z bratem nie chcieli chodzić z zamkniętymi oczami /
Większość ludzi wokół nich nie widziała niebezpieczeństwa /
Może nie chcieli go widzieć. w każdym razie, przyjęli go /
Miała inne zmartwienia niż wyniki w szkole /
Widziała, że inne dziewczyny zostały oznaczone gwiazdą /
Kiedy powiedziała "Nie", kontynuowaliśmy jej imię: Sophie Scholl. /
Opierała się, dopóki jej głowa nie przetoczyła się po podłodze.
Link.:…
C*: nienormalna sytuacja /
Kto definiuje normalne? /
Zaczęło się od przyjaznego gestu. /
Teraz traktowany jak zwierzę /
Wszystkie drzwi są zamknięte praahh /
Długo nikt nie otworzy /
Umysł, nikt nie zakaz /
Nie, nikt nie zakazuje. /
Przyniesie nadzieję w tej walce.
Link.:…
M*: gotowy do udziału w życiu, postanawia być enemmi /
D państwo, które go realizuje: tak zwana demokracja /
Kierując Berlusconi dla silnych Włoch /
Bez obcokrajowców i bez tych, którzy nie wzbogacają gospodarki /
Jego imię: Carlo Giuliani /
Jego moc: Utopia /
Jeden między tysiącami, którzy sprzeciwiali Pana te Hui /
To sprawiło mu kłopoty. zapłacił życiem. /
Zastrzelony kulą wystrzeloną z karabinków.
Link.:…
Ale pasaran! dopóki tu jesteśmy, nie przejdą. /
Ale pasaran! będziemy walczyć. /
Ale pasaran! /
Będziemy trzymać naszą wiarę i nikt nie powstrzyma nas przed wyrażeniem
I żyć naszymi pomysłami /
Ale pasaran! /
Tak długo, jak jesteś tutaj, aby walczyć /
Ale pasaran! więc jest ktoś, kto będzie się jej opierał /
Ale pasaran! będziemy trzymać naszą wiarę i nikt nie powstrzyma nas przed wyrażeniem
I żyć naszymi pomysłami.