Иван-Кайф — Приключения Че Гевары tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Приключения Че Гевары", wykonawca: Иван-Кайф.
Tekst piosenki
Ой как я любила…
40 лет ждала
В те то темные ночки не спала…
По таежной по глухой тропе,
По заросшей колее по паровозной
Ехал старый и глухой, как сыч,
Че Гевара…
Голова его покрыта серым пеплом,
Алым пламенем пылают на груди его награды
Ы-ы-ы, ехал Че и думал: Куба далеко!
А Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом! Куба — рядом!
На плече его сидит огромный дятел,
Настоящий говорящий черный дятел,
Из клюва виден дым — наверно, дятел курит
Сансимилью,
А впереди лишь тайга и позади лишь тайга.
По лесу бродит Растафари типа Баба Яга.
В тайге дурная трава, в тайге студена река.
В тайге студена река, а под водою рука.
Того, кто долго смотрит в воду, схватит эта рука.
Сансимилья! Сансимилья!
А в кустах сидят лесные партизаны,
Очень хитрые и злые партизаны,
30 лет они сидели в этой яме и боролись с комарами,
ожидая Че Гевару…
А теперь они стреляют в Че Гевару из нагана.
Но какая пуля тронет Че Гевару?
Да особенно из ржавого нагана!
Не родился еще воин в этой яме,
Равный в битве ловкому кубинцу!
И ложатся под копыта злые рати,
И взлетает выше неба черный дятел,
Распевая песнь лихую, удалую да со свистом —
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kochałam Cię.…
Czekałam 40 lat.
W te ciemne noce nie spałam…
Tajgą na ślepym szlaku,
/ Align = "left" / Linear
Jechał stary i głuchy jak Sycz,
Che Guevara…
Jego głowa jest pokryta szarym popiołem,
Szkarłatne płomienie płoną na piersi jego nagrody
S-S-S, jechałem che i myślałem: Kuba jest daleko!
Kuba jest blisko! Kuba jest blisko!
Kuba jest blisko! Kuba jest blisko!
Kuba jest blisko! Kuba jest blisko!
Kuba jest blisko! Kuba jest blisko! Kuba jest blisko!
Na jego ramieniu siedzi ogromny dzięcioł,
Prawdziwy mówiący czarny dzięcioł,
Z dzioba widać dym — prawdopodobnie dzięcioł pali
Sancimilho,
A przed nami tylko tajga, a za nią tylko tajga.
Po lesie wędruje Rastafari typu Baba Jaga.
W tajdze zła trawa, w tajdze rzeka Studena.
W tajdze Studena rzeka, a pod wodą ręka.
Ten, kto długo wpatruje się w wodę, chwyci tę rękę.
Sansimilia! Sansimilia!
A w krzakach siedzą leśni partyzanci,
Bardzo przebiegli i źli partyzanci,
Przez 30 lat siedzieli w tej dziurze i walczyli z komarami,
czekając na Che Guevarę…
A teraz strzelają do Che Guevary z naganu.
Ale jaka kula dotknie Che Guevary?
Zwłaszcza z zardzewiałego naganu!
Nie narodził się jeszcze wojownik w tej dziurze,
Równy w walce z zręcznym Kubańczykiem!
I leżą pod kopytami złe Rati,
I wznosi się nad niebo czarny dzięcioł,
Śpiewając pieśń ozdobny, usunąć tak z gwizdkiem —
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!
Oh! Oi-oi-oi-oi! Oi-oi-oi-oi! Cholera!