Иван Кучин — Сентиментальный детектив - часть 2 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Сентиментальный детектив - часть 2", wykonawca: Иван Кучин.
Tekst piosenki
В прошлом был я вор в душе и бандит в потенции, а она сама вобще из
интелигенции.
Как нацепит красный бант, выдет из-за ширмы, сразу видно консультант и
иностранной фирмы.
Ну, амур прищурил глаз, плюнул на сомнения и пошла любовь у нас
ультрасовременная.
Не сказать, чтоб плохо все — все вполне приглядно, правда страсти у нее по
ночам, ну, ладно.
Тут еще деталь одна тоже очень странная, только гости, так она — раз меня и в
ванную,
То в чулан меня запрет, то на антресоли и меня, конечно, зло берет — чемодан я,
что-ли.
Психанул раз как-то я: «Чем, мол, недовольная?», а она говорит: — «У тебя морда протокольная».
«Ладно.» — думаю, сидя в шифонере темном, — «Ночью я тебе, змея,
все-все-все припомню»
Ну, а сам глаза до дыр стер, глядя сквозь скважину, а они там — гыр-гыр-гыр —
чешут не по нашему.
Только вот сдается мне эти иностранцы не они, а в их тряпье наши голодранцы.
Приблатыкались под них, шушера валютная, ох, я вам и сперло дых за ее беспутную,
Закипела кровь моя, ну, держитесь, волки! И рванул рубаху я, обнажив наколки.
Морду сделал кирпичом, выгнул пальцы веером, эх, и вышибнул плечом дверцы
шифонера я
Залетаю и реву: — «Ша! Баргуда! П*дла! Кыш под нары! Пасть порву!
Кислая баланда»
Глядь, один аж побелел, выронил фломастеры и белугою взревел: — «Террористы,
гангстеры!»
И с балкона, а второй, хоть и чернокожий тот по русски: — «Я», — говорит, — «свой», но с балкона тоже.
Все утихло, выпил я, а она сердешница, под столом лежит плашмя, не мычит,
не телится
Я водой ее полил — вроде оклемалась «Что ж ты, Ваня, натворил», — ну,
и разрыдалась.
«Ах, дурак ты. Ах, бандит. Где ж теперь мне денег брать? «Это ж были»,
— говорит, — «бизнесмены, твою мать»
Знать бы, ладно, ничего — все поймут ребята ничего-то, ничего, да, этаж девятый.
И ударилася вновь — слезы пуще прежнего свою грустную любовь утешаю нежно я.
Отмотаю, мол я срок и вернусь к тебе, ну, а тут в дверях звонок. «Кто там?».
«ФСБ».
Ну, а тут в дверях звонок. «Кто там?». «ФСБ».
Tłumaczenie tekstu piosenki
W przeszłości byłem złodziejem w duszy i bandytą w potencji, a ona sama po prostu z
inteligencji.
Jak założyć czerwoną kokardkę, wyrwać się zza ekranu, natychmiast zobaczyć konsultanta i
zagranicznej firmy.
Cóż, Kupidyn zmrużył oczy, splunął na wątpliwości i poszła miłość u nas
ultranowoczesny.
Nie mów, że wszystko jest złe — wszystko jest całkiem jasne, prawda ma pasję
w nocy, w porządku.
Tutaj jest jeszcze jeden szczegół jest również bardzo dziwny, tylko Goście, więc ona - raz mnie i w
łazienka,
To w szafie mnie zakaz, to na antresoli i mnie, oczywiście, zło bierze-jestem walizką,
czy coś.
Kiedyś byłem wściekły: "co, jak mówią, niezadowolony?", a ona mówi — - "masz pysk protokolarny".
«Niech będzie."- myślę, siedząc w ciemnym szyfonie, - " w nocy jestem tobą, wężu,
/ align = "left" / »
Cóż, oczy same do dziur wymazane, patrząc przez studnię, a oni tam-Gyr-Gyr-Gyr —
nie drapią się po naszym.
Ale wydaje mi się, że ci obcokrajowcy nie są nimi, ale w ich szmatach są naszymi głodnymi ludźmi.
Priblatykali pod nimi, shushera waluty, Och, ja i ukradł oddech za jej bezpotomny,
Moja krew gotowała się, cóż, trzymajcie się, wilki! I poderwałem koszulę, odsłaniając Tatuaże.
Pysk zrobił cegłą, wygiął palce wentylatorem, EH, i wybił drzwi ramieniem
szyfonera i
W ciąży i ryk — - " Sha! Barguda! P * dla! Kryć się! Rozerwę ci usta!
Kwaśna Balanda»
Spójrz, jeden już pobielał, upuścił markery i ryknął belugoya — - " terroryści,
gangsterzy!»
I z balkonu, a drugi, choć czarny, jest po rosyjsku — - " Ja "- mówi - "mój", ale z balkonu też.
Wszystko ucichło, wypiłem, a ona serdesznica, pod stołem leży płasko, nie mucha,
nie cielę
Wylałem ją wodą-wydawało się, że oklemala "Cóż, wania, zrobił" - dobrze,
i rozpłakała się.
"Ach, ty głupcze. Bandyta. Skąd mam wziąć pieniądze? "To były»,
- mówi: "biznesmeni, kurwa,»
Gdybym wiedział, dobrze, nic - wszyscy zrozumieją chłopaki nic-coś, nic, tak, piętro dziewiąte.
I uderzył ponownie - łzy były bardziej niż jego smutna miłość pocieszam delikatnie.
Cofnę się, mówię, że jestem w terminie i wrócę do ciebie, dobrze, ale w drzwiach jest dzwonek. "Kto tam?».
FSB.
W drzwiach jest dzwonek. "Kto tam?». FSB.