J Church — Stupid Lesson tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Stupid Lesson", wykonawca: J Church.

Tekst piosenki

Another stupid lesson I didn’t want to learn,
Standing in the rain waiting for my turn,
It’s my human condition that makes my world complete,
But tonight I just want to go home,
And a chance to dry my feet
No-one gets a second chance,
No-one knows the reason to the rhyme,
It might not make a difference,
No-one knows or has that kind of time
Your condescending tone has kept me up at night,
I didn’t say a word and I’m left with hindsight,
Your eyes look right through me,
While mine look through the rag,
I don’t want your cause and I won’t wave your flag
No-one gets a second chance,
No-one knows the reason to the rhyme,
It might not make a difference,
No-one knows or has that kind of time
I didn’t want to say this but now I know it’s true,
Inspiration turns to dogma and I wipe it off my shoe,
It’s my human condition that makes my world complete,
But tonight I just want to go home,
And a chance to dry my feet
No-one gets a second chance,
No-one knows the reason to the rhyme,
It might not make a difference,
No-one knows or has that kind of time

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kolejna głupia lekcja, której nie chciałem się nauczyć.,
Standing in the rain waiting for my turn,
To mój ludzki stan czyni mój świat kompletnym.,
Ale dziś chcę wrócić do domu.,
And a chance to dry my feet
Nikt nie dostanie drugiej szansy.,
No-one knows the reason to the rhyme,
To może nie zrobić różnicy.,
Nikt nie wie ani nie ma takiego czasu.
Twój protekcjonalny ton nie pozwala mi spać w nocy.,
Nie powiedziałem ani słowa i zostałem z perspektywy czasu.,
Twoje oczy patrzą na mnie,
# While mine look through the rag # ,
I don 't want your cause and I won' t wave your flag
Nikt nie dostanie drugiej szansy.,
No-one knows the reason to the rhyme,
To może nie zrobić różnicy.,
Nikt nie wie ani nie ma takiego czasu.
Nie chciałem tego mówić, ale teraz wiem, że to prawda.,
Inspiracja zmienia się w dogmat, a ja wytrę ją z buta.,
To mój ludzki stan czyni mój świat kompletnym.,
Ale dziś chcę wrócić do domu.,
And a chance to dry my feet
Nikt nie dostanie drugiej szansy.,
No-one knows the reason to the rhyme,
To może nie zrobić różnicy.,
Nikt nie wie ani nie ma takiego czasu.