Jack Off Jill — Yellow Brick Road (94) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yellow Brick Road (94)", wykonawca: Jack Off Jill.

Tekst piosenki

I have a feeling we’re not in Kansas
I have a feeling that you’re the bad witch
Where are my red shoes, I have my blue dress
I have a feeling we’re not in Kansas!
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road?
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road?
Where is the lion, he’s half undressed
He’s always crying, his hair is a mess
Where is the monkey to tear me apart,
Where is the tin man, as I rip out his heart?!
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road?
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road?
There’s no place like home, people often say
Click my heels one more time and there’s no place like home
There’s no place like home, people often say
Click my heels one more time and there’s no place like home
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road?
Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick, my yellow brick
road?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mam przeczucie, że nie jesteśmy w Kansas.
Mam przeczucie, że jesteś złą czarownicą.
Gdzie są moje czerwone buty, mam niebieską sukienkę
Mam przeczucie, że nie jesteśmy w Kansas!
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta ceglana droga?
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta ceglana droga?
Gdzie jest lew, jest na wpół rozebrany
Zawsze płacze, jego włosy są w rozsypce.
Gdzie jest małpa, która rozerwie mnie na strzępy?,
Gdzie jest blaszany człowiek, gdy wyrwę mu serce?!
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta ceglana droga?
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta ceglana droga?
Nie ma to jak w domu, ludzie często mówią
Click my heels one more time and there ' s no place like home
Nie ma to jak w domu, ludzie często mówią
Click my heels one more time and there ' s no place like home
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta ceglana droga?
Gdzie moja tęcza, gdzie moja głowa, gdzie moja żółta cegła, moja żółta cegła
droga?