Jacques Brel — Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient", wykonawca: Jacques Brel.

Tekst piosenki

Pourtant les htesses sont douces
Aux auberges bordes de neige
Pourtant patientent les pouses
Que les enfants ont pris au pige
Pourtant les auberges sont douces
O le vin fait tourner mange
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant les villes sont paisibles
O tremblent cloches et clochers
Mais le diable dort-il sous la bible
Mais les rois savent-ils prier
Pourtant les villes sont paisibles
De blanc matin et blanc coucher
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant il nous reste rver
Pourtant il nous reste savoir
Et tous ces loups qu’il faut tuer
Tous ces printemps qu’il reste boire
Dsesprance ou dsespoir
Il nous reste tre tonns
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient
Pourtant il nous reste tricher
tre le pique et jouer le cњur
tre la peur et rejouer
tre le diable et jouer fleur
Pourtant il nous reste patienter
Bon an mal an on ne vit qu’une heure
Pourquoi faut-il que les hommes s’ennuient

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ale htesses są słodkie
Na zajazdach w śniegu
Jednak cierpliwie czekam
Że dzieci złapały Freelancer
Ale zajazdy są słodkie
O wino zamienia jedzenie
Dlaczego mężczyźni powinni się nudzić
Ale miasta są spokojne
O drżą dzwony i dzwony
Ale czy diabeł śpi pod Biblią
Ale czy królowie mogą się modlić
Ale miasta są spokojne
Z białego poranka i białego snu
Dlaczego mężczyźni powinni się nudzić
Niemniej jednak nadal marzymy
Ale wciąż wiemy
I wszystkie te wilki, które trzeba zabić.
Wszystkie te wiosny, które pozostały do picia
Dsesprance lub rozpaczy
Zostało nam trzy tony.
Dlaczego mężczyźni powinni się nudzić
Ale pozostaje nam oszukiwać
być pęd i grać zњig
bądź przerażony i pokonaj
być diabłem i grać kwiat
A jednak pozostaje nam czekać
Dobry Rok zły rok żyjemy tylko godzinę
Dlaczego mężczyźni powinni się nudzić