Jamie McDell — This Time tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "This Time", wykonawca: Jamie McDell.
Tekst piosenki
Two years on the walls of going under
No time for the doors that are always closed
And then he sent a letter to his mother
And she closed her eyes and said he’s comming home
Hey 'ma I got something to tell you
And all the faces they don’t really care
I told them I was different but they call me same
This time I’m coming home forever
You’ll never say goodbye again
And this time I’m coming home forever
You’ll never be alone again
Ten month on the streets of Argentina
Soft air but their houses are made of stone
And she thought like she knows he’ll find another
'Till the day he left a message one her phone
Hey girl I got something to tell you
I’m really wishing you were here
I guess you call it living but it’s just not the same
This time I’m coming home forever
You’ll never say goodbye again
And this time I’m coming home forever
You’ll never be alone again
Five days on the border of Nouméa
Their feet and their case are made of sand
I gave all my money to a friend I never saw again
This time I’m coming home forever
You’ll never say goodbye again
And this time I’m coming home forever
You’ll never be alone again
This time I’m coming home forever
You’ll never say goodbye again
And this time I’m coming home forever
You’ll never be alone again
You’ll never be alone again
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dwa lata na murach going under
No time for the doors that are always closed
A potem wysłał list do matki.
Zamknęła oczy i powiedziała, że wraca do domu.
Mam ci coś do powiedzenia.
# And all the faces they don ' t really care #
Powiedziałem im, że jestem inny, ale nazywają mnie tak samo.
This time I ' m coming home forever
You ' ll never say goodbye again
I tym razem wracam do domu na zawsze
You ' ll never be alone again
Dziesięć miesięcy na ulicach Argentyny
Miękkie powietrze, ale ich domy są z kamienia.
A ona myślała, jakby wiedziała, że znajdzie innego.
/ Aż do dnia, / w którym zostawił wiadomość / na jej telefonie.
Hey girl I got something to tell you
Szkoda, że cię tu nie ma.
Chyba nazywasz to życiem, ale to nie to samo.
This time I ' m coming home forever
You ' ll never say goodbye again
I tym razem wracam do domu na zawsze
You ' ll never be alone again
Five days on the border of Nouméa
Ich stopy i futerał są z piasku.
Oddałem wszystkie pieniądze przyjacielowi, którego nigdy więcej nie widziałem.
This time I ' m coming home forever
You ' ll never say goodbye again
I tym razem wracam do domu na zawsze
You ' ll never be alone again
This time I ' m coming home forever
You ' ll never say goodbye again
I tym razem wracam do domu na zawsze
You ' ll never be alone again
You ' ll never be alone again