Jane Siberry — The Squirrel Crossed the Road tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Squirrel Crossed the Road", wykonawca: Jane Siberry.

Tekst piosenki

the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan
and the afternoon cicada
threw a spell across this land
and the waves rolled off the Georgian rocks
and threw a friend upon the sand
oh None
now I understand
that the searching never stops
until you have a man in mind
second booth the King’s Head
leave the ordinary men behind
go ask them to play
all the glorious love songs they can find
as for you, Dewar
now I understand
that the searching never stops
until you have a drink in hand
drinking to your gloom
in the slow-whirl licensed room
ah, yes — she was lovely
you told us (many times)
'neath the moon
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan…
oh Madam
now I understand
that the searching never stops
until things are out of hand
then you jump up to heaven
pull down the wrath of God
you’re alive when men are falling down
suspended when they’re not
and oh Thomas
now I understand
that the searching never stops
until you are a man
whether early morning hunting deer
or women in the sand
that measured raging overdrive
makes you feel alive
a man
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan…
oh Sal
now I understand
that the searching never stops
until you’re in a foreign land
haunting yourself at Delphi
or melting in Lausanne
or good times in Marbella
(yes — you have a lovely tan)
and Oh Little One
now I understand
that your searching never stops
until you leave your head
you want peace
thank God you laugh at what your friends said
they said — barefoot in the Himalayas
he’ll just find his feet have spread
but in you I have greatest faith
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan
and the afternoon cicada
threw a spell across this land
and the waves rolled off the Georgian rocks
and threw a friend upon the sand

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiewiórka przeszła przez drogę
like a ribbon on a fan
a popołudniowa Cykada
/ align = "left" /
i fale spływały z gruzinskich skał
and throw a friend upon the sand
Oh brak
teraz rozumiem.
że poszukiwania nigdy się nie kończą
/ align = "left" /
druga Budka The King ' s Head
zostawić zwykłych ludzi za sobą
poproś ich, żeby zagrali.
all the glorious love songs they can find
a co do Ciebie, Dewar.
teraz rozumiem.
że poszukiwania nigdy się nie kończą
dopóki nie napije się pan drinka.
picie za Twój mrok
/ align = "left" /
Ach, tak — była urocza.
you told us (many times)
"neath the moon
Wiewiórka przeszła przez drogę
like a ribbon on a fan…
Oh Madam
teraz rozumiem.
że poszukiwania nigdy się nie kończą
dopóki sprawy nie wymkną się spod kontroli
potem skaczesz do nieba
"pull down The wrath of God"
żyjesz, gdy ludzie upadają.
/ align = "left" /
i Oh Thomas
teraz rozumiem.
że poszukiwania nigdy się nie kończą
until you are a man
czy wczesnym rankiem polowania na jelenie
albo kobiety Na Piasku
that measured raging overdrive
"makes you feel alive"
mężczyzna
Wiewiórka przeszła przez drogę
like a ribbon on a fan…
Oh Sal
teraz rozumiem.
że poszukiwania nigdy się nie kończą
/ align = "left" /
nawiedzanie siebie w Delphi
lub topienie w Lozannie
albo dobre czasy w Marbelli
(yes — you have a lovely tan)
and Oh Little One
teraz rozumiem.
that your searching never stops
until you leave your head
chcesz pokoju
dzięki Bogu śmiejesz się z tego, co mówili twoi przyjaciele.
powiedzieli-boso w Himalajach
/ align = "left" /
ale w tobie mam największą wiarę.
Wiewiórka przeszła przez drogę
like a ribbon on a fan
a popołudniowa Cykada
/ align = "left" /
i fale spływały z gruzinskich skał
and throw a friend upon the sand