Jean Broussolle — Compagnons De La Marjolaine tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Compagnons De La Marjolaine", wykonawca: Jean Broussolle.
Tekst piosenki
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
J’ai nourri les feux de la plaine
Tout à la joie de vous revoir
Nous allons parler de la guerre
Le cœur tout rempli d'étoiles
Nous allons oublier la guerre
A qui nous devons tant de mal
Nous reverrons les filles
Que nous avons aimées
Sur la chanson jolie
De nos vingt ans retrouvés
Nous aurons tout l’amour du monde
Et mille saisons tout l'été
Nous aurons les ciels de colombes
Et des montagnes d’amitié
Nous revivrons la vie
Que nous avons aimée
Comme une belle fille
Qui ne s’est pas refusée
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
Eteignons les feux de la plaine
Nos rêves seront pleins d’espoir
Tłumaczenie tekstu piosenki
Satelity Majorana
Dobry wieczór, przyjaciele, dobry wieczór !
Żywiłem się ogniskami równiny
Wszystko ku radości widząc cię ponownie
Będziemy rozmawiać o wojnie
Serce jest wypełnione gwiazdami
Zapomnimy o wojnie.
Komu zawdzięczamy tyle zła
Zobaczymy się jeszcze z dziewczynami.
Co kochaliśmy
O piosence dość
Z naszych dwudziestolatków
Będziemy mieć całą miłość na świecie
I tysiąc sezonów przez całe lato
Będziemy mieć gołębie niebo
I góry przyjaźni
Ożywimy życie
Co kochaliśmy
Jak piękna dziewczyna
Nie odmówiono
Satelity Majorana
Dobry wieczór, przyjaciele, dobry wieczór !
Ugasimy ogniska na równinie
Nasze marzenia będą pełne nadziei