Jean-Jacques Milteau — Paris Blues tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Paris Blues", wykonawca: Jean-Jacques Milteau.
Tekst piosenki
The sky was grey when I woke up this morning
Seems to me that nothin' was the same
My situationchanged without a warning
(The) Sad thing is I don’t know who’s to blame
Once upon a time our love was shining brightly
Maybe it was just too god to last
(Or I don’t know) Perhaps I held to tightly
I had no idea the end come so fast
Au revoir, she said
She’s out of my life-fm out of my head
So difficult to know which way to choose
And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pas
Got to find a way to loose the Paris Blues
The boulevard is just another by-way
Where we walked together — now I walk alone
One more lonely heart (and) one more lonely highway
One more drifter — one more rollin' stone
Au revoir, she said
She’s out of my life-fm out of my head
So difficult to know which way to choose
And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pas
Got to find a way to loose the Paris Blues
Tłumaczenie tekstu piosenki
Niebo było szare, kiedy się rano obudziłem.
Wydaje mi się, że nic nie było takie samo
Moja sytuacja zmieniła się bez ostrzeżenia.
Smutne jest to, że nie wiem, kogo winić.
ONCE upon a time our love was shining brightly
Może to było zbyt boskie, by przetrwać.
(Lub Nie wiem) Być może trzymałem mocno
Nie miałem pojęcia, że koniec nadejdzie tak szybko.
Au revoir, powiedziała
She ' s out of my life-fm out of my head
Tak trudno wiedzieć, którą drogę wybrać.
# And she 's gone c' est ca Can I go on-je ne sais pas
Got to find a way to loose the Paris Blues
Bulwar jest po prostu inną drogą
Where we walked together-now I walk alone
One more lonely heart (and) one more lonely highway
One more drifter-One more rollin ' stone
Au revoir, powiedziała
She ' s out of my life-fm out of my head
Tak trudno wiedzieć, którą drogę wybrać.
# And she 's gone c' est ca Can I go on-je ne sais pas
Got to find a way to loose the Paris Blues