Jean-Louis Murat — Le Revolver Nommé Désir tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Revolver Nommé Désir", wykonawca: Jean-Louis Murat.

Tekst piosenki

J’ai repris mes esprits
Dans la chambre fait un tour
Mon pauvre Jean-Louis
Débarrasse-nous de cette gourde
Laisse tomber, elle m’a dit
Tu n’es plus de mon ressort
L’escalade c’est bien joli mais…
J’ai dit et les embruns
C'était pour quoi petite?
Pourquoi au matin
C’est le diable qui invite
Laisse tomber elle m’a dit
Allez ouste
L’enfilade c’est bien joli mais…
Amour Madelon…
Pourquoi tu ricanes?
C’est quoi ton vrai nom
Que je te crève
Pauvre malade
Laisse tomber, elle m’a dit
Tu n’es plus de mon ressort
L’enfilade c’est bien joli mais…
J’ai dit «Eh ! amour»
Pourquoi le rêve passe
Mauser, Beretta
Voilà donc les seuls camarades
Laisse tomber elle m’a dit
Tu me files les pétoches
Redeviens léger léger
C’est en plume que je t’adore
Laisse tomber mon ami
Redeviens léger léger
C’est aux plumes que je t’adore

Tłumaczenie tekstu piosenki

Odzyskałem przytomność.
/ Align = "left" /
Mój biedny Jean-Louis
Oszczędź nam tej dyni.
- Daj spokój-powiedziała.
Nie masz już nade mną władzy.
Wspinaczka jest piękne, ale…
Powiedziałem i plamy
Po co była mała?
Dlaczego rano
To diabeł zaprasza
Daj spokój, powiedziała mi.
Chodź albo
Anfilada jest piękna, ale…
Love Madelon…
Dlaczego się śmiejesz?
Jak naprawdę masz na imię?
A niech cię, kurwa, zabiję.
Biedny chory
- Daj spokój-powiedziała.
Nie masz już nade mną władzy.
Anfilada jest piękna, ale…
Powiedziałem: "EH ! miłość»
Dlaczego sen mija
Mauser, Beretta
Więc oto jedyni towarzysze
Daj spokój, powiedziała mi.
- Przezywałeś mnie.
Bądź znowu łatwy
Kocham cię w piórach.
Wypuść mojego przyjaciela.
Bądź znowu łatwy
Kocham cię w piórach.