Jean Simmons — If I Were A Bell tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If I Were A Bell", wykonawca: Jean Simmons.
Tekst piosenki
Ask me how do I feel
Ask me now that we’re cozy and clinging
Well sir, all I can say is if I were a bell I’d be ringing!
From the moment we kissed tonight
That’s the way I’ve just got to behave
Boy, if I were a lamp I’d light
And If I were a banner I’d wave!
Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Well sir, all I can say is if gate I’d be swinging!
And if I were a watch I’d start popping my springs!
Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding!
Ask me how do I feel from this chemistry lesson I’m learning
Well sir, all I can say is if I were a bridge I’d be burning!
Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked!
Boy, if I were a duck I’d quack!
And if I were a goose I’d be cooked!
Ask me how do I feel, ask me now that we’re fondly caressing
Pall, if I were a salad I know I’d be splashing my dressing
Ask me how to describe this whole beautiful thing
Well, if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ask me how do I feel
Ask me now that we ' re cozy and clinging
Cóż, Sir, mogę tylko powiedzieć, że gdybym był dzwonkiem, dzwoniłbym!
From the moment we kissed tonight
Tak muszę się zachowywać.
Chłopcze, gdybym był lampą, zapaliłbym
A gdybym był banerem, machałbym!
Zapytaj mnie, jak się czuję, mały ja z moim cichym wychowaniem
Cóż, Sir, wszystko co mogę powiedzieć to to, że gdyby gate to bym huśtał!
A gdybym był zegarkiem, zacząłbym popsuć sprężyny!
Albo gdybym był dzwonkiem, zrobiłbym ding dong, ding dong ding!
Zapytaj mnie, jak się czuję z lekcji chemii, której się uczę.
Cóż, Sir, mogę tylko powiedzieć, że gdybym był mostem, to bym spłonął!
Tak, wiedziałem, że mój morał pęknie.
Z twojego cudownego wyglądu!
Gdybym był kaczką, kwakałbym!
A gdybym był gęsią, byłbym ugotowany!
Ask me how do I feel, ask me now that we ' re pieszczotliwie
Pall, gdybym był sałatką, wiem, że chlapnąłbym sobie SOS.
Zapytaj mnie, jak opisać tę piękną rzecz
Gdybym był dzwonkiem, zrobiłbym ding dong, ding dong ding!