Jeanette MacDonald and Orchestra — Italian Street Song (From 'Naughty Marietta') tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Italian Street Song (From 'Naughty Marietta')", wykonawca: Jeanette MacDonald and Orchestra.

Tekst piosenki

Ah my heart is back in Napoli
Dear Napoli, dear Napoli
And I seem to hear again in dreams
Her revelry, her sweet revelry
The mandolinas playing sweet, the
Pleasant sound of dancing feet
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay
The mandolinas playing sweet, the
Pleasant sound of dancing feet
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, ay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Mandolinas gay
Zing, zing, zizzy, zizzy, zing, zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moje serce wróciło do Napoli.
Dear Napoli, dear Napoli
I wydaje mi się, że słyszę znowu w snach
Her revelry, her sweet revelry
Mandoliny grające słodko,
Przyjemny dźwięk tańczących stóp
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Boom, boom, ay
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Mandolina gay
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay
Mandoliny grające słodko,
Przyjemny dźwięk tańczących stóp
Oh, could I return, oh, joy complete
Napoli, Napoli, Napoli
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Boom, boom, ay
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Mandolina gay
Zing, Zing, zizzy, zizzy, Zing, Zing
Boom, boom, aye. La, la, la, ha, ha, ha, Zing
Boom, ay
La, la, la, la, ha, ha, ha zing, boom, ay