Jeff Bowen — Two Nobodies in New York tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Two Nobodies in New York", wykonawca: Jeff Bowen.

Tekst piosenki

We could
Ask significant questions
We could
Get important points across
Like?
Are we writing for art
And is art a springboard for fame
And will fame get folks to trust us
But will they trust us
If it’s just us
Me and you
Two nobodies in New York
Hey, I think it’s working we’re discovering choices
Lots of things to think about when writing a show
Yeah, creating a vehicle to showcase our voices
And I don’t mean our vocal cords, I mean what’s below
Uh-huh
We could
Ask significant questions
We could
Get important points across
Like?
Are we writing for art
And is art a springboard for fame
And will fame get us a paycheck
But will a paycheck mean that we’re sellouts
And if we sell out
Will they yell out
Me and you
Two nobodies in New York
Key change!
Maybe someday our show will get a theater
And if not this festival then somewhere out west
TV actors in our show, what could be better?
Sweeter/ We could-
What?
Sweeter, we’ve been over this. You know the lyric is sweeter
But here’s the deal. One of them sounds like it’s two syllables
And the other sounds like it’s three syllables, so it’s
Like: sweeter, the-ater. Does that rhyme?
Yes. Sorry, Larry, from the key change. A-five, six, seven, eight!
(sung)
Maybe someday our show will get a theater
And if not this festival then somewhere out west
TV actors in our show, what could be swee-ater?
Thanks. Great
(sung)
We could get that woman who was on Empty Nest
Dinah Manoff, she’s awesome!
Yeah
She was in Grease
Yeah!
And Leader of the Pack!
We could
Ask significant questions
We could
Get important points across
Like are we writing for art
And is art a springboard for fame
And will fame get us a sitcom
And will a sitcom get us on Ellen
And will Ellen get folks to like us
And if they like us
Will they mike us
Me and You
Two nobodies in New York
Nobodies in New York!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moglibyśmy
Zadawaj istotne pytania
Moglibyśmy
Zdobądź ważne punkty w poprzek
Na przykład?
Czy piszemy dla sztuki
A sztuka jest trampoliną dla sławy
I czy sława sprawi, że ludzie nam zaufają
Ale czy nam zaufają?
If it ' s just us
Ja i Ty
Two nobodies in New York
Hej, myślę, że to działa. odkrywamy wybory.
Wiele rzeczy do przemyślenia podczas pisania serialu
/ Align = "left" / Linear
I nie mam na myśli strun głosowych, mam na myśli to, co jest poniżej.
Uh-huh
Moglibyśmy
Zadawaj istotne pytania
Moglibyśmy
Zdobądź ważne punkty w poprzek
Na przykład?
Czy piszemy dla sztuki
A sztuka jest trampoliną dla sławy
I czy sława da nam wypłatę
Ale czy wypłata oznacza, że jesteśmy sprzedawcami?
A jeśli się sprzedamy
Czy będą krzyczeć
Ja i Ty
Two nobodies in New York
Zmiana klucza!
Może kiedyś nasz spektakl dostanie Teatr
A jeśli nie ten festiwal, to gdzieś na zachodzie.
Aktorzy telewizyjni w naszym serialu, co mogłoby być lepsze?
Sweeter/ We could-
Co?
Słodszy, już to przerabialiśmy. Wiesz, że tekst jest słodszy
Ale sprawa wygląda tak. Jedna z nich brzmi jak dwie sylaby.
A drugi brzmi jakby miał trzy sylaby, więc to
Jak: słodszy, ten-ater. Czy to się rymuje?
Tak. Wybacz, Larry, od zmiany klucza. Pięć, sześć, siedem, osiem!
/ align = "left" / )
Może kiedyś nasz spektakl dostanie Teatr
A jeśli nie ten festiwal, to gdzieś na zachodzie.
Aktorzy telewizyjni w naszym serialu, co może być swee-ater?
Dzięki. Świetnie.
/ align = "left" / )
Moglibyśmy dorwać tę kobietę, która była na pustym gnieździe.
Dinah Manoff, ona jest niesamowita!
Tak.
Była w Grease.
Tak!
I przywódca watahy!
Moglibyśmy
Zadawaj istotne pytania
Moglibyśmy
Zdobądź ważne punkty w poprzek
Jak piszemy dla sztuki
A sztuka jest trampoliną dla sławy
I czy sława załatwi nam sitcom
I czy sitcom da nam Ellen
I czy Ellen sprawi, że ludzie nas polubią
A jeśli nas lubią
Czy zrobią nam mikrofon
Ja i Ty
Two nobodies in New York
Nikt w Nowym Jorku!