Jersey Boys - Full Company — The Early Years: Scrapbook tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Early Years: Scrapbook", wykonawca: Jersey Boys - Full Company.
Tekst piosenki
Ah, hut hut
Ah, hut hut
(Spoken)
That’s our song. «Oh What A Night». «Ces soirées-là». French.
Number one in Paris, 2000. How’d that happen? You ask four guys,
you get four different versions.
But this is where all of them start — Belleville, New Jersey.
A thousand years ago. Eisenhower, Rocky Marciano,
and a few guys under a street lamp singing somebody else’s latest hit.
(Sung)
Lost control and rang your bell
I was sore
Let me in or else I’ll beat
Down your door
When two strangers who had been
Two silhouettes on the shade
Said to my shock,
«You're on the wrong block.»
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
(Spoken)
Our brass ring turns out to be a kid who sings like an angel.
He hangs around the clubs. So I set up a little surprise for him.
(Sung)
You’re the apple of my eye!
(Spoken)
Thank you, ladies and gentlemen! We’re the Variety Trio!
Three, four-! And now, a new discovery of mine; little Frankie Castelluccio!
Two, three, four!
(Sung)
I can’t give you anything but love
Baby
That’s the only thing I’ve plently of
Baby
Dream awhile
scheme awhile
We’re sure to find
Happiness
And I guess
All those things you’ve alway pined for
Gee, I’d like to see you looking swell
Baby
(Spoken)
Groups are growing on trees, but this kid could do it for us. Sure, he’s green,
but that’s where I come in. I take this raw clay and I make like Michaelangelo.
I got a few years on him, so I’ve got a lot to teach him. It’s like my mission.
«Listen, Frankie, Tuesday night me and my brother Nick are going to knock
over Fixer’s Jewelry Store over on Frenchtown Road. Around midnight.
You in, or what?»
«I dunno, my dad wants me home by eleven.»
«Tell him we’re rehearsing. I figure your cut’ll be a hundred and fifty.
Maybe two.»
He’s a good kid. He just needs a little, you know, guidance.
«That jog your memory?»
«Frankie, you’re driving Tommy’s car,
you’ve got no license — it’s one block from where they hit Fixer’s!»
«We got Tommy and his brother. They already gave you up, numbnuts.»
«I dunno what you’re talking about.»
«Have it your way.»
«How old are you?»
«Sixteen, your honour.»
«I'm letting you off with a warning. I suggest you get yourself a new set of
friends.
Now get out of here.»
«Frankie — sing good.»
«Kid's a singer?»
«A good singer. And getting better.»
«Then he ought to be great by the time you get out. Six months.»
(Sung)
Oh, earth angel
Earth angel
The one I adore
Love you forever
And ever more
(Spoken)
«Nicky, for God’s sakes! What are we doing in church?
I thought we were going to the movies!»
«Relax, will ya? The kid’s ready to play a big room!»
(Sung)
I want a-- Sunday kind of love
A love to last past Saturday night
I’m glad to know
It’s more than love at first sight
I want a Sunday kind of love
I do my Sunday dreaming
And all my Sunday scheming
Every minute
Every hour
Every day
I’m hoping to discover
A certain kind of lover
(Spoken)
«So that’s your real name? Valli?»
«Nah — Castelluccio. Francis Castelluccio.»
«Kinda long for a marquee.»
«That's why I changed it. Vally. V-A-L-L-Y.»
«No, V-A-L-L-I!»
«How come?»
«Because you’re Italian! You’ve gotta end in a vowel. Delgad-O, Castellucci-O,
pizz-A. Vall-I. With an I.
It says, 'This is who I am. You don’t like it? You can go fuck yourself.'»
«Hey, Frankie — sing 'My Mother’s Eyes'.»
«Gee, Mr. DeCarlo. I haven’t done that song since I was fifteen.»
«Frankie, let me explain how this works. You do a favor for me — one day,
I’ll do a favor for you.»
«Sure, Mr. DeCarlo.»
(Sung)
One bright and guiding light
That tought me wrong from right
I found in my mother’s eyes
Just like a wandering sparrow
One lonely soul
I walk the straight and narrow
To reach my goal
(Spoken)
«So it’s me, Nick, and Frankie, and it’s up to me to keep us out of the gutter.
But nobody’s hiring trios anymore. Quartets are in. So, I’m looking for a
fourth guy so we can get some work.»
«Tommy! I got your fourth guy! You’re gonna thank me for this — he’s a genius!»
«What's his name?»
«Gaudio. Bob Gaudio. He’s a kid, but he plays like a madman.
And he writes songs!»
(Sung)
Who wear short shorts?
(We wear short shorts)
They’re such short shorts
(We like short shorts)
Who wears short shorts?
(We wear short shorts)
(Spoken)
«Bobby! Bobby! Hey, listen! The Three Lovers — they got this kid singer — he’s
like, forget about it! And they’re dying to meet you!»
«Why?»
«Because I told them you’re a fucking genius!»
(Sung)
There I go, there I go
There I go, there I go
Pretty baby you are the soul that snaps my control
Such a funny that but everytime I’m near you
I never can behave
You give me a smile and then I’m wrapped up in your magic
(Spoken)
«I dropped out of high school to tour with Short Shorts.
I shared a bus with Chuck Berry, Sam Cooke, the Everly Brothers, Jackie Wilson.
but I never heard a voice like Frankie Valli’s. After eight bars,
I know I need to write for this voice."
(Sung)
Brightest stars that shine up above you
In the clear blue skies
How I worry 'bout you
Just can’t live my life without you
Baby come here
Don’t have no fear
Is there a wonder why
I’m really feeling
In the mood for love
(Spoken)
«Nick Massi, Frankie Vallie; Bob- what is it?»
«Gaudio. Hi.»
«Hi.»
«Somebody said you write.»
«Yeah, yeah, yeah, I told you! Can we just borrow the piano for a minute?
Go ahead, Bobby. Play the new one!»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Hut hut
Hut hut
(Mowa)
To nasza piosenka. "Co Za Noc". "Ces soirées-là". Francuski.
Pierwszy w Paryżu w 2000 roku. Jak to się stało? Spytaj czterech facetów.,
dostajesz cztery różne wersje.
Ale tu się wszystko zaczyna — Belleville w New Jersey.
Tysiąc lat temu. Eisenhower, Rocky Marciano,
i kilku kolesi pod latarnią śpiewających najnowszy hit kogoś innego.
/ Align = "left" / )
Lost control and rang your bell
Byłem obolały.
Wpuść mnie albo będę bił
Down your door
Kiedy dwóch nieznajomych, którzy byli
Dwie sylwetki na cieniu
Said to my shock,
"Jesteś na złym bloku.»
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Silhouettes (silhouettes)
Wa-oh-oh-oh
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
Darlin', my darlin', my darlin', my darlin', darlin'
(Mowa)
Nasz mosiężny pierścień okazuje się być dzieciakiem, który śpiewa jak anioł.
Kręci się po klubach. Więc przygotowałem dla niego małą niespodziankę.
/ Align = "left" / )
Jesteś moim oczkiem w głowie!
(Mowa)
Dziękuję, panie i panowie! Jesteśmy Trio Variety!
Trzy, cztery! A teraz moje nowe odkrycie, Mały Frankie Castelluccio!
Dwa, trzy, cztery!
/ Align = "left" / )
I can ' t give you anything but love
Baby
To jedyna rzecz, jaką mam
Baby
Sen
schemat
Na pewno znajdziemy
Happiness
And I guess
/ Align = "left" /
Jejku, chciałbym zobaczyć, jak świetnie wyglądasz.
Baby
(Mowa)
Grupy rosną na drzewach, ale ten dzieciak mógłby to zrobić za nas. Jasne, jest zielony.,
ale tu wkraczam ja. Biorę tę surową glinę i robię się jak Michał Anioł.
Mam kilka lat przewagi nad nim, więc muszę go wiele nauczyć. To jak moja misja.
"Słuchaj, Frankie, we wtorek wieczorem ja i mój brat Nick zapukamy
w sklepie jubilerskim fixera przy Frenchtown Road. Około północy.
Wchodzisz w to?»
"Nie wiem, mój tata chce, żebym wrócił przed jedenastą.»
"Powiedz mu, że mamy próbę. Twoja działka będzie 150.
Może dwie.»
To dobry dzieciak. Potrzebuje tylko trochę, no wiesz, przewodnika.
"To odświeża Ci pamięć?»
"Frankie, prowadzisz samochód Tommy' ego,
nie masz prawa jazdy — to jedna przecznica od miejsca, gdzie napadli na fixera!»
"Mamy Tommy' ego i jego brata. Już cię wydali, głąbie.»
"Nie wiem, o czym mówisz.»
"Niech będzie po twojemu.»
"Ile masz lat?»
"Szesnaście, Wysoki Sądzie.»
"Wypuszczam cię z ostrzeżeniem. Proponuję Ci nowy zestaw.
przyjaciele.
A teraz Wynoś się stąd.»
"Frankie-śpiewaj dobrze.»
"Dzieciak jest piosenkarzem?»
"Dobrym piosenkarzem. I coraz lepiej.»
"Więc powinien być świetny, zanim wyjdziesz. Sześć miesięcy.»
/ Align = "left" / )
Oh, earth angel
Earth angel
The one I adore
Love you forever
And ever more
(Mowa)
"Nicky, na miłość boską! Co robimy w kościele?
Myślałem, że idziemy do kina!»
"Wyluzuj, dobra? Dzieciak jest gotowy zagrać w dużym pokoju!»
/ Align = "left" / )
I want a-- Sunday kind of love
A love to last past Saturday night
Cieszę się, że wiem.
It ' s more than love at first sight
I want a Sunday kind of love
I do my Sunday dreaming
I wszystkie moje niedzielne intrygi
Każda minuta
Co godzinę
Każdego dnia
Mam nadzieję odkryć
A certain kind of lover
(Mowa)
"Więc to twoje prawdziwe imię? Valli?»
"Nah-Castelluccio. Francis Castelluccio.»
"Trochę długa jak na markizę.»
"Dlatego je zmieniłem. Vally. V-A-L-L-Y.»
"Nie, V-A-L-L-I!»
"Jak to?»
"Bo jesteś Włochem! Musisz skończyć się samogłoską. Delgad-O, Castellucci-O,
pizz-A. Vall-I. przez I.
Mówi: "Oto kim jestem. Nie podoba Ci się? Pierdol się.'»
"Hej, Frankie-zaśpiewaj 'Oczy mojej matki'.»
"Rany, Panie DeCarlo. Nie grałam tej piosenki odkąd skończyłam 15 lat.»
"Frankie, pozwól mi wyjaśnić, jak to działa. Wyświadczysz mi przysługę-pewnego dnia,
Wyświadczę ci przysługę.»
"Oczywiście, Panie DeCarlo.»
/ Align = "left" / )
One bright and guiding light
To odróżnia mnie od dobra.
Znalazłem to w oczach mojej matki.
Just like a wandering sparrow
One lonely soul
I walk the straight and narrow
/ Align = "left" /
(Mowa)
"Więc to ja, Nick i Frankie, i to ja muszę trzymać nas z dala od rynsztoka.
Ale nikt już nie zatrudnia trios. Kwartety są w środku. Więc szukam ...
czwarty facet, żebyśmy mogli popracować.»
"Tommy! Mam twojego czwartego! Podziękujesz mi za to-to geniusz!»
"Jak się nazywa?»
"Gaudio. Bob Gaudio. To dzieciak, ale gra jak wariat.
I pisze piosenki!»
/ Align = "left" / )
Kto nosi krótkie spodenki?
(Nosimy krótkie spodenki)
To takie krótkie spodenki.
(Lubimy krótkie spodenki)
Kto nosi krótkie spodenki?
(Nosimy krótkie spodenki)
(Mowa)
"Bobby! Bobby! Hej, słuchaj! The Three Lovers-they got this kid singer-he ' s
zapomnij o tym! I nie mogą się doczekać, żeby cię poznać!»
"Dlaczego?»
"Bo powiedziałem im, że jesteś pieprzonym geniuszem!»
/ Align = "left" / )
Już idę, już idę.
Już idę, już idę.
"Pretty baby you are the soul that snaps my control"
Tak zabawne, że za każdym razem, gdy jestem blisko ciebie
I never can behave
Uśmiechasz się do mnie, a potem jestem pochłonięta Twoją magią.
(Mowa)
"Rzuciłem liceum, żeby jeździć w krótkich spodenkach.
Jechałem autobusem z Chuckiem Berrym, Samem Cooke ' em, The Everly Brothers, Jackie Wilsonem.
ale nigdy nie słyszałem głosu jak Frankie Valli. ,
Wiem, że muszę pisać do tego głosu."
/ Align = "left" / )
Najjaśniejsze gwiazdy, które świecą nad tobą
In the clear blue skies
How I worry 'bout you
"Just can' t live my life without you"
Baby come here
Don ' t have no fear
Is there a wonder why
I ' m really feeling
In the mood for love
(Mowa)
"Nick Massi, Frankie Vallie; Bob-what is it?»
"Gaudio. Cześć.»
"Cześć.»
"Ktoś powiedział, że piszesz.»
"Tak, tak, tak, mówiłem ci! Możemy pożyczyć pianino na chwilę?
Śmiało, Bobby. Zagraj nową!»