Jessica Dye — The Story tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Story", wykonawca: Jessica Dye.
Tekst piosenki
I see it in the way you say I knew you once
but that was long ago, that was long ago.
If the city had a map like your eyes I could get back the way we came.
If your body didn’t lie I could read between the lines on your face.
Oh the stories they would say. Oh the stories they would say.
I can see that you’re not laughing, the moment we were grasping slipped away.
The moonlight through the room where our love light use to loom is saving face.
I know we feel like strangers, but I feel I know you better than before.
Something in the way you hold on, forgiveness is the salt within our sores.
Oh the stories they would say…
In a twisted point of view I got lost within the word you want to say.
Now my mind and heart don’t speak and silence is the only thing we see.
If I could open up the part of us that never seemed to find a place to be.
Oh I would turn the hands of time, put your hand in mine and walk with thee.
Oh the things that we would see…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Widzę to w sposób, w jaki mówisz, że znałem cię kiedyś.
ale to było dawno temu.
Gdyby miasto miało taką mapę jak twoje oczy, mógłbym wrócić drogą, którą przyszliśmy.
Gdyby twoje ciało nie kłamało, mógłbym czytać między liniami na twojej twarzy.
O tych historiach, które by mówili. O tych historiach, które by mówili.
Widzę, że się nie śmiejesz, w momencie, gdy się chwytaliśmy, wymknęło ci się.
Światło księżyca przez pokój, w którym nasze światło Miłości używa Krosna, ratuje twarz.
Wiem, że czujemy się jak obcy, ale czuję, że znam cię lepiej niż wcześniej.
Przebaczenie jest solą w naszych wrzodach.
Oh the stories they would say…
W pokręconym punkcie widzenia pogubiłem się w słowie, które chcesz powiedzieć.
Teraz mój umysł i serce nie mówią, a cisza jest jedyną rzeczą, którą widzimy.
Gdybym mógł otworzyć tę część nas, która nigdy nie miała gdzie być.
Obrócę ręce czasu, położę twoją rękę w moją i pójdę z tobą.
Oh the things that we would see…