Jethro Tull — The Foot Of Our Stairs tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Foot Of Our Stairs", wykonawca: Jethro Tull.
Tekst piosenki
The foot of our stairs*
We sleep by the ever-bright hole in the door,
Eat in the corner, talk to the floor,
Cheating the spiders who come to say «please'',
(Politely). they bend at the knees.
Well, i’ll go to the foot of our stairs.
Old gentlemen talk of when they were young
Of ladies lost and erring sons.
Lace-covered dandies revel (With friends)
Pure as the truth, tied at both ends.
Well i’ll go to the foot of our stairs.
Scented cathedral spire pointed down.
We pray for souls in kentish town.
A delicate hush the gods, floating by Wishing us well, pie in the sky.
God of ages, lord of time, mine is the right to be wrong.
Well i’ll go to the foot of our stairs.
Jack rabbit mister spawn a new breed
Of love-hungry pilgrims (No bodies to feed).
Show me a good man and i’ll show you the door.
The last hymn is sung and the devil cries «more.''
Well, i’m all for leaving and that being done,
I’ve put in a request to take up my turn
In that forsaken paradise that calls itself «hell''
Where no-one has nothing and nothing is well meaning fool,
Pick up thy bed and rise up from your gloom smiling.
Give me your hate and do as the loving heathen do.
Tłumaczenie tekstu piosenki
The foot of our stairs*
We sleep by the ever-bright hole in the door,
Jedz w kącie, mów do podłogi. ,
Oszukiwanie pająków, którzy przychodzą powiedzieć "proszę",
(Grzecznie). zginają się na kolanach.
Pójdę na schody.
Starzy panowie mówią o młodości
Zagubionych kobiet i błądzących synów.
Lace-covered dandies revel (With friends)
Czysta jak prawda, związana na obu końcach.
Pójdę na schody.
Pachnąca iglica katedry skierowana w dół.
Modlimy się za dusze w kentish town.
Delikatna cisza bogowie, unosząc się życząc nam dobrze, ciasto na niebie.
Boże wieków, Panie czasu, mam prawo się mylić.
Pójdę na schody.
Jack rabbit mister spawn a new breed
Głodnych miłości pielgrzymów (brak ciał do wykarmienia).
Pokaż mi dobrego człowieka, a pokażę Ci drzwi.
Ostatni hymn jest śpiewany, a diabeł woła " more.''
Cóż, jestem za odejściem.,
Złożyłem prośbę, by zająć moją kolej.
W tym opuszczonym raju, który nazywa się"piekłem"
Gdzie nikt nie ma nic i nic nie jest dobre, głupcze.,
Podnieś swoje łóżko i wstań z uśmiechem.
Daj mi swoją nienawiść i rób to, co kochający poganie.