Jimmie Rodgers — English Country Garden tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "English Country Garden", wykonawca: Jimmie Rodgers.

Tekst piosenki

How many kinds of sweet flowers grow
In an English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
And those I miss you’ll surely pardon
Daffodils, heart’s ease and flox
Meadowsweet and lady smocks
Gentain, lupine and tall hollihocks
Roses, foxgloves, snowdrops, forget-me-nots
In an English country garden
(In an English country garden)
How many insects come here and go Through our English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
And those I miss you’ll surely pardon
Fireflies, moths and bees
Spiders climbing in the trees
Butterflies that sway on the cool gentle breeze
Their are snakes, ants that sting
And creeping things
In an English country garden
(In an English country garden)
How many songbirds fly to and fro
Through our English country garden?
I’ll tell you now of some that I know
And those I miss you’ll surely pardon
Bobolink, cuckoo and quail
Tanager and cardinal
Bluebird, lark, thrush and nightingale
There is joy in the spring
When the birds begin to sing
In an English country garden
(In an English country garden)
Robin (Robin, robin)
Don’t forget the robin (Don't forget the robin)
Robin (Robin, robin)
Don’t forget the robin
(Whistle…FADE)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ile rodzajów słodkich kwiatów rośnie
W angielskim wiejskim ogrodzie?
Opowiem ci teraz o niektórych, których znam.
A ci, za którymi tęsknię, z pewnością wybaczą.
Żonkile, Heart ' s easy and flox
Meadowsweet i lady fartuchy
Gentain, lupine and tall hollihocks
/ Align = "left" /
In an English country garden
(In an English country garden)
Ile owadów przychodzi tu i przechodzi przez nasz angielski ogród?
Opowiem ci teraz o niektórych, których znam.
A ci, za którymi tęsknię, z pewnością wybaczą.
Świetliki, ćmy i pszczoły
Pająki wspinające się na drzewa
Motyle, które kołyszą się na chłodnym, łagodnym wietrze
To węże, mrówki, które żądlą.
And creeping things
In an English country garden
(In an English country garden)
How many songbirds fly to and fro
Przez nasz angielski ogród wiejski?
Opowiem ci teraz o niektórych, których znam.
A ci, za którymi tęsknię, z pewnością wybaczą.
Bobolink, kukułka i przepiórka
Tanager i kardynał
Drozd, skowronek, drozd i Słowik
Jest radość na wiosnę
When the birds began to sing
In an English country garden
(In an English country garden)
Robin( Robin, robin)
Don 't forget the robin (Don' t forget the robin)
Robin( Robin, robin)
Don ' t forget the robin
(Whistle...FADE)