Jimmy Buffett — Nobody Speaks To The Captain No More tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nobody Speaks To The Captain No More", wykonawca: Jimmy Buffett.
Tekst piosenki
For Gabriel Garcia Marquez, Allie Fox and Phil Clark
He was a fugitive with a pseudo name
Lost his mind in a hurricane
Coconut upside his head
People said he’d be better dead
'Cause his glory days are gone
Sits on the shore with his saxophone
And plays
In another place, in another time
He was a soldier in his prime
On the battlefield, makin' history
Young men died for his destiny
And their widows came each day
'Til he was forced to run away
From home
So he bought a town, but he sold the sea
Claimed a shallow victory
On an iron ship, with a wooden crew
They hit the reef when the moon was new
Now he cries himself to sleep
On a beach made of promises he meant to keep
Long ago
Nobody speaks to the Captain no more
Nobody talks about the war
Hey what the hell were we fighting for
Such a long, long time ago
(trumpet / piccolo / saxophone instrumental)
And now the monkeys and the iguanas
They listen to his song
Most uncaptive audience
He plays to all night long
So the story goes, he was dressed to kill
When he jumped from the old mahogany mill
And the jungle beasts, they were heard to wail
As the saxophone still played the scale
For a man we never knew who looked like me and you
Long ago
Nobody speaks to the Captain no more
No one is interested in settling old scores
Hey what they hell were we fighting for
Such a long, long time ago
Nobody speaks to the Captain no more
No one is interested in settling old scores
Hey what they hell were we fighting for
Such a long, long time ago
Tłumaczenie tekstu piosenki
Gabriel Garcia Marquez, Allie Fox i Phil Clark
Był zbiegiem o pseudonimie
Stracił rozum w huraganie.
Coconut upside his head
Ludzie mówili, że lepiej, żeby nie żył.
'Cause his glory days are gone
Siedzi na brzegu ze swoim saksofonem
I inniprzypisy
In another place, in another time
Był żołnierzem w kwiecie wieku.
On the battlefield, makin ' history
Młodzi ludzie ginęli za jego przeznaczenie.
I ich wdowy przychodziły każdego dnia
Dopóki nie został zmuszony do ucieczki.
Z domu
Więc kupił miasto, ale sprzedał morze.
/ Align = "left" /
Na żelaznym statku, z drewnianą załogą
Uderzyli w rafę, gdy Księżyc był nowy.
Teraz płacze do snu.
On a beach made of promises he meant to keep
Dawno temu
Nikt już nie rozmawia z kapitanem.
Nikt nie mówi o wojnie.
O co walczyliśmy?
Tak dawno, dawno temu
(trąbka / piccolo / saksofon instrumentalny)
A teraz małpy i iguany
Słuchają jego piosenki
Najbardziej nieuprzejma publiczność
He plays to all night long
Historia mówi, że był przebrany za zabójcę.
Kiedy skoczył ze starego młyna mahoniowego
A bestie z dżungli, słyszały płacz
Gdy saksofon wciąż grał na wadze
Dla człowieka, którego nigdy nie znaliśmy, który wyglądał jak ja i Ty
Dawno temu
Nikt już nie rozmawia z kapitanem.
Nikt nie jest zainteresowany wyrównywaniem starych rachunków.
Hey what they hell were we fighting for
Tak dawno, dawno temu
Nikt już nie rozmawia z kapitanem.
Nikt nie jest zainteresowany wyrównywaniem starych rachunków.
Hey what they hell were we fighting for
Tak dawno, dawno temu