Joan Manuel Serrat — La Maquinita tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Maquinita", wykonawca: Joan Manuel Serrat.

Tekst piosenki

Aquí hemos venido
porque hemos llegado,
los dos por distintos lados.
Cantando canciones
pasamos la vida
un poco más divertida.
Era en el año cuarenta,
antes del cincuenta y cuatro,
cuando murió tanta gente
entre Puebla y Apizaco.
El tren que corría
sobre su ancha vía
de pronto se fue a estrellar
contra un aeroplano
que andaba en el llano
volando sin descansar.
Quedó el maquinista
con las tripas fuera
mirando p’al aviador
que ya sin cabeza
buscaba un sombrero
para taparse del sol.
Todo esto nos sucedía
sin saber cómo ni cuándo
y la máquina seguía
pita… pita… y caminando.
El buen fogonero
también quedó muerto
debajo del chapopote
y hasta el garrotero,
sin brazos y tuerto
seguía dando garrote.
Buscando al agente
de publicaciones
lo encontramos moribundo,
y el pobre gritando:
«Cervezas heladas…»,
se fue para el otro mundo.
Los pocos supervivientes
los contemplaban llorando
y la máquina seguía
pita… pita… y caminando.
Llegó la Cruz Roja,
llegó la Cruz Blanca,
pa' auxiliar a los heridos
y allí se encontraron
que todos los muertos
de miedo ya habían corrido.
Toditos los muertos
salieron huyendo
en tan críticos instantes,
que ha habido difunto
que lo han encontrado
cuatro leguas adelante.
En una zanja los muertos
solitos se iban echando
y la máquina seguía
pita… pita… y caminando.
Llegó en un fotingo
Don Maximiliano,
que era entonces gobernante,
y vio entre los muertos
a un pobre gendarme
gritando. «Alto y adelante».
Don Maximiliano
vio el pullman abierto
y a comer se metió al punto
y allí el cocinero
le sirvió al instante
los hígados de un difunto.
Los zopilotes estaban
sobre los muertos volando
y la máquina seguía
pita… pita… y caminando.
Y ya no queremos
seguir esta historia
para no cansar a ustedes.
Rueguen por las almas
de los que murieron
hombres, niños y mujeres.
Al recordar tanto muerto
nos retiramos llorando
y la máquina seguía
pita… pita… y caminando.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jesteśmy.
bo przyszliśmy.,
oba z różnych stron.
Śpiew piosenek
spędzamy życie
trochę więcej zabawy.
To było w czterdziestym roku.,
do pięćdziesięciu czterech,
kiedy tak wielu ludzi zmarło,
między Puebla i Apizaco.
Pociąg, który biegł
na jego szerokiej drodze
nagle się zawalił.
kontra samolot
który chodził po równinie,
latam bez odpoczynku.
Pozostał maszynista
z jelitami
patrząc na pilota.
co jest już bez głowy
Szukałem kapelusza.
aby ukryć się przed słońcem.
Wszystko to działo się z nami.
nie wiedząc, jak i kiedy
a samochód kontynuował
pita ... pita ... i idę.
Dobry strażak
on też nie żył.
pod czapką
i nawet garrotero,
bezrękawy i jednooki
ciągle dmuchał.
W poszukiwaniu agenta
publikacje
znaleźliśmy go umierającego.,
i biedak krzyczy::
"Lodowe piwo…»,
poszedł do innego świata.
Niewielu ocalałych
patrzyli, jak płaczą.
a samochód kontynuował
pita ... pita ... i idę.
Przybył Czerwony Krzyż,
przyszedł biały krzyż,
Pa ' pomoc rannym
i tam się spotkali.
że wszyscy są martwi
uciekli ze strachu.
Wszyscy martwi
uciekli.
w takich krytycznych momentach,
że był martwy.
że go znaleźli.
cztery lewe do przodu.
W rowie zmarli
- jeden z nich zawołał.
a samochód kontynuował
pita ... pita ... i idę.
Przybył do fotingo.
Don Maksymilian,
który był wówczas władcą,
i ujrzałem wśród zmarłych
biednemu żandarmowi.
wrzeszczący. "Stop and go""»
Don Maksymilian
zobaczył Pullman otwarte
i jedzenie trafiło w sedno.
a tam kucharz
służył mu natychmiast
wątroba zmarłego.
Wszystkie myszołowy były
nad zmarłymi latają
a samochód kontynuował
pita ... pita ... i idę.
I nie chcemy więcej
śledź tę historię
żeby cię nie nudzić.
Módlcie się za dusze
zmarli
mężczyźni, dzieci i kobiety.
Pamiętając tak wielu zmarłych,
wycofujemy się, płacząc,
a samochód kontynuował
pita ... pita ... i idę.