Joe Dassin — Mon village du bout du monde tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mon village du bout du monde", wykonawca: Joe Dassin.

Tekst piosenki

Le vent s’engouffre dans ma valise
Et sur ma route il y a des trous
J’ai vu tant de rues, j’ai vu tant d'églises
Mais les plus belles étaient chez nous
Mon village est loin, à l’autre bout du monde
Et ma maison n’est plus qu’une chanson
Comme les neiges, mes rêves fondent
Buvons, mes frères, les vagabonds
Des Caraïbes aux Philippines
J’ai traîné ma carcasse un peu partout
Mais les chemins qui mènent à nos collines
Avaient des pierres douces à mes pieds nus
Mes camarades à l’autre bout du monde
C’est bien justice, m’ont oublié
Je leur adresse une colombe
Buvons, mes frères, à leur santé
Le vent s’engouffre dans ma valise
Pourtant la chance est souvent venue
Elle est bien brave, quoi qu’on en dise
Mais il ne faut pas trop dormir dessus
La pauvreté manque parfois de charme
Mais l’herbe est douce aux malheureux
Pas de discours et plus de larmes
Venez mes frères me dire adieu

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiatr wpada do mojej walizki.
A na mojej drodze są dziury
Widziałem tak wiele ulic, widziałem tak wiele kościołów
Ale najpiękniejsze były u nas
Moja wioska jest daleko, po drugiej stronie świata
A mój dom to nic innego jak piosenka
Jak śnieg, topnieją moje marzenia
Wypijmy, bracia, wędrowcy.
Od Karaibów po Filipiny
Zaciągnąłem zwłoki.
Ale drogi prowadzące do naszych wzgórz
Były miękkie kamienie u moich bosych stóp
Moi towarzysze są na drugim końcu świata.
To prawda, zapomnij o mnie
Zwracam się do nich gołębiem
Wypijmy, bracia, za ich zdrowie.
Wiatr wpada do mojej walizki.
Ale szczęście często przychodziło
Jest bardzo odważna, bez względu na to, co o niej mówią.
Ale spanie na nim nie kosztuje zbyt wiele
Ubóstwo czasami brakuje uroku
Ale trawa jest słodka nieszczęśliwy
Żadnych przemówień i więcej łez
Przyjdź moi bracia pożegnać się ze mną

Teledysk do piosenki Mon village du bout du monde (Joe Dassin)